A.throw beside or by, throw to one, as fodder to horses, “παρὰ δέ σφισι βάλλετ᾽ ἐδωδήν” Il.8.504, cf. 5.369; “πὰρ δ᾽ ἔβαλον ζειάς” Od.4.41; “π. [τοῖς ἵπποις] ἀμβροσίαν” Pl.Phdr.247e; “π. τοὺς ἀνθρώπους τοῖς ὄχλοις” Plb.38.17.2; πυρὶ φρύγανα π. add fuel to the flame, Arr.Epict.2.18.5, cf. 2.18.12:— Pass., παραβληθῆναι [τοῖς θηρίοις] D.C.59.10; τάριχος . . ἀπόνως παραβεβλημένον thrown carelessly before people, Ar.Fr.333:—Med., μάζας ἐπὶ κάλαμον παραβαλλόμενοι ordering them to be served up, Pl.R. 372b.
2. hold out to one as a bait, X.Cyn.11.2.
3. cast in one's teeth, “τινί τι” Aeschin.3.189; object, offer in rejoinder, “τῷ πρώτῳ -βληθήσεται τοιοῦτος λόγος” Phld.Ir.p.95 W.
II. expose, παρέβαλέν τ᾽ ἐμὲ παρὰ γένος ἀνόσιον put me in their power, Ar.Av.333 (lyr.); “τῇ τύχῃ . . αὑτὸν π.” Philippid.6 (v.l. for προ-); ἂν δ᾽ ἀληθινὸν σαυτὸν παραβάλλῃς if you present, show yourself . . , Posidipp.26:—freq. in Med., expose oneself or what is one's own to hazard or danger, αἰὲν ἐμὴν ψυχὴν παραβαλλόμενος πολεμίζειν risking it in war, Il.9.322; π. τὰ τέκνα risk the lives of one's children, Hdt.7.10.“θ́; παῖδας” Th.2.44; πλείω παραβαλλόμενοι having greater interests at stake, Id.3.65; “οὐκ ἴσα π.” X.Cyr.2.3.11: pf. Pass. in med. sense, Λακεδαιμονίοις πλεῖστον δὴ παραβεβλημένοι having risked far the most upon them, Th.5.113; also “τὸν κίνδυνον τῶν σωμάτων παραβαλλομένους” Id.3.14; venture, “πρὸς τὴν θάλατταν ὅταν -βάλωνται” Plb.1.37.9; “π. καὶ τολμᾶν” Id.18.53.2: c. dat., “π. τοῖς ὅλοις” Id.2.26.6; “τῷ βίῳ” IG12(3).1286.22 (Astypalaea): c. inf., venture to do, Plu.Pel.8:—Pass., παραβεβλημένον τι εἰπεῖν make an unguarded statement, Philostr.VA4.42.
b. in wagering, deposit one's stake, Plu.Cat.Mi.44.
2. Pass., c. dat., to be given up to, “πόρναισι καὶ κύβοισι παραβεβλημένος” Ar.Pl.243.
III. set beside or parallel with, Arist.PA668a17 (Pass.), cf. Rh.1419b35; Εὔβοια τῇ ἠπείρῳ παραβεβλημένη lying parallel with, Str.9.1.22: hence,
2. compare one with another, Isoc.9.34, etc.; “τι παρά τι” Pl.Grg.472c; π. [ἵππον] ἵππῳ match one against another, X.Eq.9.8:—in Med., παραβάλλομαί σοι (sc. ὄρνιθι) θρήνους I set my songs against . . , E.IT1094 (lyr.): abs., παραβαλλόμεναι vying with one another, Id.Andr.289 (lyr.); [“ἀφορμὰς] αἷς οὔτε Ἁρμόδιος παραβεβλήσεται” Philostr.VA5.34:—freq. in Pass., “π. τινί” Hdt.4.198; “πρός τι” Hp.Art.51, X.Mem.2.4.5; “παρά τι” Pl.Grg. 475e; ἀπάτα δ᾽ ἀπάταις παραβαλλομένα one piece of treachery set against another, S.OC231 (lyr.).
3. bring alongside, in Med., τὴν ἄκατον παραβάλλου bring your boat alongside, heave to, Ar.Eq.762; “ἐφόλκιον” Plu.Pomp.73; also “π. τὼ κωπίω” Ar.Ra.269: abs., παραβαλοῦ ib.180: metaph., παραβάλλου λοιδορῶν avast with your abuse! Plu.2.711d.
IV. throw, turn, bend sideways, ὄμμα π. θύννου δίκην cast it askance, A.Fr.308; “τὸν ὀφθαλμὸν παράβαλλ᾽ ἐς Καρίαν” Ar.Eq.173; “τὠφθαλμὼ παραβάλλεις” Id.Nu.362 (referred to by Pl.Smp.221b); “π. τὸ ἕτερον οὖς πλάγιον” X.Cyn.5.32; π. τὰ ὦτα apply one's ears to listen, Pl.R.531a; “παραβαλὼν τὴν κεφαλήν” Id.Phd.103a; Ἡρακλεῖ στόμα π. lend one's mouth to Heracles, i.e. join in his praise, Pi.P.9.87 (v.l. περιβ-); π. τοὺς γομφίους lay to one's grinders, Ar.Pax34; π. τὸ θύριον τοῦ λόγου, metaph., put to the door . . , close it, Plu.2.94 of.
VI. in Med., deceive, betray, Id.1.108, Th.1.133, Alc.Com.30 (Act. in the same sense, Hsch.; cf. παραβαλλέταιρος).
VII. Geom., π. παρά . . apply a figure to a finite line, “παραλληλόγραμμον π. παρὰ εὐθεῖαν” Euc.6.27, cf. Archim.Aequil.2.1.
2. since to apply an area xy to a line of length x is to divide xy by x, π. = divide, “τι παρά τι” Dioph.5.10, al.; cf. παρά C. 1.4c.
B. intr., come near, approach, Pl.Ly.203b, PPetr.3p.102 (iii B. C.), etc.; enter, Arist.Pol.1331a34; π. ἀλλήλοις meet one another, Pl.R.556c; f.l. for περιβάλῃ, ib.499b; “παρέβαλεν Ἀναξιμένει τῷ ῥήτορι” was a pupil of A., Plu.2.846f.
II. go by sea, cross over, “παρέβαλε νηυσὶ ἰθὺ Σκιάθου” Hdt.7.179, cf. Philipp. ap. D.12.16, Arist.Mir.836a29; of ships, “ναῦς Πελοποννησίων ἐς Ἰωνίαν π.” Th.3.32.
III. come alongside, bring to, “περὶ Ῥόδον παραβαλόντος ναυτικοῦ στόλου” Arist.GA763a31; παραβαλόντες τῇ πεντήρει having come alongside of her, in a sea-fight, Plb.15.2.12, cf. 1.22.9: generally, come to land, of quails, Arist.HA597b15:—in Med., put in, “πρός τινας” Philostr. VA6.16.
IV. metaph., direct one's course towards, “εἰς ἡδονάς” Arist.EN1153b34.
V. Astrol., to be in the same right ascension as, c. dat., Cat.Cod.Astr.1.113, 5(1).188.