A.make desolate, “χήρωσε δ᾽ ἀγυιάς” Il.5.642: esp. make a woman a widow, “χήρωσας δὲ γυναῖκα” 17.36; “Πριάμου γαῖ᾽ ἐχήρωσ᾽ Ἑλλάδα” E.Cyc.304:— Med., “ἐχηρώσαντο πόληα” Q.S.9.351.
2. c. gen., bereave, “με . . ἠελιου χήρωσεν” AP7.172 (Antip.Sid.); πνοιῆς ib.287 (Antip.):— Pass., τῶν . . αὑτοῦ χηρώσει (2sg.) πολλῶν (v.l. κτεάνων) Thgn.956; πολλῶν ἂν ἀνδρῶν ἥδ᾽ ἐχηρώθη πόλις would have been bereft of . . , Sol. 37; “Ἄργος ἀνδρῶν ἐχηρώθη” Hdt.6.83.
3. c. acc., forsake, deprive of one's presence, “ἀελίου χήρωσεν αὐγάς” Arist.Fr.675.13 (nisi leg. αὐγᾶς).
4. c. acc., take away, “πᾶσαν ἐρωήν” Opp.C.4.421.
II. intr., to be bereft of . . : abs., live in widowhood, f.l. for χηρεύω in Plu. 2.749d.