A.“παρβεῶντας” Abh.Berl.Akad.1925(5).21 (Cyrene) is prob. from a byform Παραβάω: fut. -βήσομαι: pf. -βέβηκα; part. -βεβώς, Ep. -βεβα^ώς: pf. Pass. -βέβασμαι (v. infr. 11.1): aor. 2 παρέβην: aor. Pass. “παρεβάθην” Th.4.23:—go by the side of, and in pf., stand beside, twice in Hom., c. dat., of one standing beside the warrior in the chariot (cf. παραβάτης)“, Ἕκτορι παρβεβαώς” Il.11.522; of two warriors, “παρβεβαῶτε . . ἀλλήλοιιν” 13.708; also impf. παρέβασκε, of the combatant in the chariot, 11.104; but “παρεβεβήκεέ οἱ ἡνίοχος” Hdt. 7.40.
II. pass beside or beyond, mostly metaph. (lit. “π. τὸν ὅρον” PHal.1.87 (iii B. C.)), in trans. sense:
1. overstep, transgress, “τὰ νόμιμα” Hdt.1.65; “δίκην” A.Ag.789 (anap.); “δίκην τὴν δεδικασμένην” Antipho 5.87; “εἴ τι τούτων παραβαίνοιμι” IG12.15.42, cf. 76.57; “θεοῦ νόμον” E.Ion230 (lyr.); “οὐ τοὺς νόμους μόνον, ἀλλὰ καὶ τὸν καιρὸν τῆς ἀναρρήσεως καὶ τὸν τόπον” Aeschin.3.204; θεσμούς, ὅρκους, Ar.Av.331, 332 (both lyr.), cf. Th.1.78, Lys.9.15; “τὰς σπονδάς” Ar.Av.461: c. acc. pers., π. τινὰ δαιμόνων sin against a god, Hdt.6.12, cf. D.H.1.23; οὓς παραβαίνειν αἰσχρόν disappoint, Chor.p.80 B. (cf. v): abs., παραβάντες transgressors, A.Ag.59 (anap.); “ὁ παραβαίνων” Arist.Pol.1325b5:—Pass., to be transgressed or offended against, “σπονδὰς . . , ἅς γε ὁ θεὸς . . νομίζει παραβεβάσθαι” Th.1.123; “νόμῳ παραβαθέντι” Id.3.67; “ἐὰν καὶ ὁτιοῦν παραβαθῇ” Id.4.23; “παραβεβασμένοις ὅρκοις” D.17.12; παραβαινομένων abs., as offences were committed, Th.3.45.
3. let pass, “καιρούς” Din.1.36.
IV. come forward, esp. of the Com. parabasis (v. παραβασις) ,π. πρὸς τὸ θέατρον step forward to address the spectators, Ar.Ach.629, Eq.508, Pax735; also “οὐκ ἂν παρέβην εἰς λέξιν τοιάνδ᾽ ἐπῶν” Pl.Com. 92.2: similarly, metaph., “δοκεῖν παραβεβηκέναι τῇ πρώτῃ σκηνῇ” Procl. in Prm.p.523 S.
V. in Med., c. acc. pers., commit an offence against, Chor.p.68 B.