previous next

μετά the midst of, among with gen., dat., and acc.
I.Prep. with gen., dat., and acc.
A.WITH GEN. in the midst of, among a number, μετ᾽ ἄλλων ἑταίρων Od.; πολλῶν μετὰ δούλων Aesch.
B.WITH DAT., only poet., mostly epic,
1.properly of persons, among, in company with, μετὰ τριτάτοισιν ἄνασσεν in or among the third generation Nestor reigned, Il.
2.of things, μετὰ νηυσί, ἀστράσι among, in the midst of, Hom.; μετὰ πνοιῇς ἀνέμοιο in company with the winds, as swift as they, id=Hom.
3.between, μετὰ χερσὶν ἔχειν to hold between, i. e. in, the hands, Il.; μετὰ φρεσίν id=Il. complete a number, with, besides, πέμπτος μετὰ τοῖσιν a fifth with them, Hom.;—N. B., μετά is never used with dat. sg., unless of collective Nouns, μετὰ στρατῷ Il.
I.of motion, into the middle of coming among a number, μετὰ φῦλα θεῶν Hom.; μετὰ λαὸν Ἀχαιῶν Il. pursuit or quest of, βῆναι μετὰ Νέστορα id=Il.; in hostile sense. βῆναι μετά τινα to go after, pursue him, id=Il.;—also, βῆναι μετὰ πατρὸς ἀκουήν to go in search of news of thy father, Od.; πόλεμον μέτα θωρήσσοντο they were arming for the battle, Il.
III.of mere sequence or succession,
1.of Place, after, next after, behind, λαοὶ ἕπονθ᾽ ὡσεὶ μετὰ κτίλον ἕσπετο μῆλα as sheep follow after the bell-wether, Il.
2.of Time, after, next to, μεθ᾽ Ἕκτορα πότμος ἑτοῖμος after Hector thy death is at the door, id=Il.; μετὰ ταῦτα thereupon, thereafter, attic; μεθ᾽ ἡμέραν in the course of the day, Hdt.
3.of Worth, Rank, next to, next after, following a Sup., κάλλιστος ἀνὴρ μετ᾽ ἀμύμονα Πηλείωνα Il.
IV.after, according to, μετὰ σὸν καὶ ἐμὸν κῆρ as you and I wish, id=Il.; μετ᾽ ὔλμον by the line of the furrow, id=Il.
V.generally, among, between, as with dat., μετὰ πάντας ἄριστος best among all, Il.; μετὰ χεῖρας ἔχειν Hdt.
D.absol. as ADV. among them, with them, Il.
II.and then, next afterwards, thereafter, Hom., Hdt.
E.μέτα for μέτεστι, Od., etc.
I.of community or participation, as μεταδίδωμι, μετέχω, c. gen. rei.
2.of action in common with another, as μεταδαίνυμαι, c. dat. pers.
II.of an interval, as μεταίχμιον.
III.of succession, as μεταδόρπιος.
IV.of pursuit, as μετέρχομαι.
V.of letting go, as μεθίημι.
VI.after, behind, as μετάφρενον.
VII.back again, reversely, as μετατρέπω, μεταστρέφω.
VIII.most often of change of place, condition, plan, etc., as μεταβαίνω, μεταβουλεύω, etc.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: