This text is part of:
View text chunked by:
ἔπειτα (ἐπί, εἶτα): thereupon, then, in that
case; of time or of sequence, often correl. to πρῶτον, Il.
6.260; and joined with αὐτίκα, αἶψα,
ὦκα, also ἔνθα δ᾽ ἔπειτα,
Il. 18.450; referring back to what
has been stated (or implied), ‘so then,’
‘accordingly,’ ‘after all,’
Od. 1.65, 106, Od. 3.62; after a
part., Il. 14.223, Il. 11.730; freq. introducing - an
apodosis emphatically, ‘in that case,’ Od. 1.84, and after temporal clauses, esp.
δὴ ἔπειτα,
Od. 8.378; τότ᾽
ἔπειτα.