previous next

1 زَكَمَ ذ , (K,) inf. n. زَكْمٌ, (TA,) He filled a water-skin: (K, TA:) and زَكْبٌ signifies the same as زَكْمٌ, i. e. the act of filling: this is the primary meaning. (TA.) ― -b2- See also 4. ― -b3- زَكَمَ بِنُطْفَتِهِ (tropical:) He emitted his sperma genitale (M, A, K) like the discharge of mucus from the nose of the مَزْكُوم. (A.) ― -b4- زَكَمَتْ بِهِ أُمُّهُ (assumed tropical:) His mother brought him forth [in an absolute sense (as in a saying here following), or], accord. to IAar, easily. (TA.) One says, لَعَنَ ا@للّٰهُ أُمًّا زَكَمَتْ بِهِ (assumed tropical:) [May God curse a mother that brought him forth]. (TA.) -A2- زُكِمَ He (a man, S) was, or became, affected with زُكَام: (S, Msb, K:) [it is app. from زَكَمَهُ; but is thought to be] from أَزْكَمَهُ, q. v.; [and therefore] anomalous. (Msb.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: