1 لَبَأَهَا ذ , (S, K,) aor. لَبَاَ , inf. n. لَبْءٌ; (S;) and ↓ التبأها ; (TA;) He milked her; (K;) i. e., a ewe: (TA:) or he milked the biestings from her. (S, L.) ― -b2- لَبَأَ اللِّبَأَ, inf. n. لَبْءٌ, He milked the biestings. (TA.) ― -b3- لَبَأَتْ (in some copies of the K, erroneously, لبّأت, TA,) and ↓ البأت , She (a ewe, S,) suckled her young one with her biestings: (S, K:) or she (a ewe) stood up to suckle her young one with her biestings. (AHát.) ― -b4- لَبَأَ, (S, K,) inf. n. لَبْءٌ; and ↓ لبّأ (TA) and ↓ البأ ; (K;) He fed people &c. with biestings. (S, K.) ― -b5- The first verb is used by Dhu-r-Rummeh in a similar sense, tropically, with reference to the first of truffles. (TA.) ― -b6- Also, لَبَأَهُمْ He prepared biestings for them. (TA.) ― -b7- لَبَأَ اللّبَأَ, (K,) inf. n. لَبْءٌ; (TA;) and ↓ البأ ; (K;) He prepared (TA) and cooked (K) biestings. (K, TA.) ― -b8- لَبَأَ, (TA,) inf. n. لَبْءٌ, (K,) (tropical:) He watered (K) a young palm-tree (TA) for the first time (K) after planting it. (TA.) It is said to be lawful to finish doing this even if the Resurrection take place at the time. (TA.)
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.