A.tend cattle, ἕλικας βοῦς βουκολέεσκες (Ep. impf.) Il.21.448, etc.: abs., Parth.4.1, Luc.DDeor.3:—Med., “βουκολεῖσθαι αἶγας” Eup.18:—Pass., of cattle, graze, ἕλος κάτα βουκολέοντο, of horses, Il.20.221, cf.Ar.Pax153: metaph. of meteors, range through the sky, Call.Del.176.
b. c. acc. rei, graze on, “Τρηχινίδα” Euph. 114.
2. of persons, βουκολεῖς Σαβάζιον you tend, serve him (with allusion to his tauriform worship), Ar.V.10:—Med., μὴ πρόκαμνε τόνδε βουκολούμενος πόνον ruminating, pondering, A.Eu.78.
II. metaph., cheat, beguile, “πάθος” Id.Ag.669; “τὸ δήμιον” Ar.Ec.81, cf. Men.Sam.251; “αἱ τίτθαι τοὺς παῖδας διὰ μυθολογίας βουκολοῦσιν” Max.Tyr.10.3; “β. λύπην” Babr.19.7; “ἀλλοτρίοις κόσμοις τὸ τῆς φύσεως ἀπρεπές β.” Luc.Am.38:—Med., ἐλπίσι βουκολοῦμαι I feed myself on hopes, cheat myself with them, Alciphr.3.5, cf. Luc.Trag.29; “ἐπιθυμίαις” Id.Am.2:—Pass., Stoic.3.147; “βουκολεῖσθαι ὑπὸ ἐνυπνίων” Porph.Marc.6.