previous next
ξεν-ίζω , Ion. and Ep. ξεινίζω , fut. -ιῶ, later
A.-ίσωGp.12.13.12 : Ep.aor.ἐξείνισσα, ξείνισσα, -ισα (v. infr.) : (ξένος) :—receive or entertain as a guest,ξείνουςOd.3.355 ; “τὸν μὲν ἐγὼ . . ἐῢ ἐξείνισσα19.194 ; “ἐννῆμαρ ξείνισσεIl.6.174 ; ξείνισ᾽ ἐνὶ μεγάροισιν ib.217 ; “ξ. τινὰ ἐν δόμοιςE.Alc.1013, etc.; “ξ. [τινὰ] σίτοισιS.Fr.666 ; ξ. τινὰ πολλοῖς ἀγαθοῖς to present with hospitable gifts, X.Cyr.5.3.2 ; ὑμᾶς ἐν πόλει ξενίσωμεν ὧν . . εἴχομεν with or on what we had, Ar.Lys.1184 : metaph., ὃν . . Ἄρης οὐκ ἐξένισεν, i.e. who fell not in battle, S.El.96 (anap.) : —Pass., to be entertained as a guest, Ar.Ach.73 ; “ξενισθεὶς μὴ ἀντιξενίσαιPhld.Vit.p.30 J.; “ὑπό τινοςHdt.1.30, X.HG3.1.24, etc.; “παρά τινιD.S.14.30, Act.Ap.10.6, 21.16 ; “πρός τιναPhilem.109 : metaph., “λαχάνοισιν, ὥσπερ χῆνες, ἐξενισμένοιTheopomp.Com.13.
II. surprise, astonish by some strange sight,ξενίζουσαν καὶ καταπληκτικὴν πρόσοψινPlb.3.114.4 ; ξ. τὴν ἀκοήν, of strange words, Hld.6.14 ; “ξ. καὶ ταράττεινGp.2.48.2 ; ξ. [τὴν τῶν πολλῶν συνήθειαν] do violence to the ordinary use of language, Simp.in Cael.679.28 :—Pass., to be astonished, S.Ichn.137 ; τινι Plb.1.23.5, 3.68.9, 1 Ep.Pet.4.12 ; “διὰ τὸ παράδοξονPlb.1.49.7 ; “ἐπί τινιId.2.27.4, D.S.31.2 ; “κατά τιPlb.1.33.1 ; “μὴ συντρεχόντων ὑμῶν1 Ep.Pet.4.4 ; “εἰ . . M.Ant.8.15, cf. Vett.Val.302.17 ; “πῶς . . PStrassb. 35.6 (v A. D.) ; to be puzzled, unable to comprehend, Ael.Tact.1.6 ; of fresh leeches, to be unaccustomed to the skin, Antyll. ap. Orib.7.21.1.
2. make strange, of plants and animals, i.e. stunt their growth and distort them, Gp.9.5.3 (Pass.); τῷ πλήθει ξενιζομένη φύσις being altered in character, Alex.Aphr.Pr.1.80, cf.Hippiatr.15.
III. intr., to be a stranger, speak with a foreign accent, D.57.18 ; “τὸ ξενίζον τῆς λέξεωςD.S.12.53, cf. Luc.Hist.Conscr.45.
2. to be strange or unusual, of diseases, Gal.17(1).162 ; “ξ. τῷ σχήματιLuc.Anach.16 ; “τῷ τρίβωνιId.Merc.Cond.24 ; “θάνατος . . τῇ τόλμῃ ξενίζωνId.Hist. Conscr.25.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (28 total)
  • Cross-references in general dictionaries from this page (28):
    • Aristophanes, Acharnians, 73
    • Aristophanes, Lysistrata, 1184
    • Demosthenes, Against Eubulides, 18
    • Diodorus, Historical Library, 12.53
    • Diodorus, Historical Library, 14.30
    • Euripides, Alcestis, 1013
    • Herodotus, Histories, 1.30
    • Homer, Odyssey, 3.355
    • Homer, Odyssey, 19.194
    • New Testament, 1 Peter, 4.12
    • New Testament, 1 Peter, 4.4
    • Sophocles, Electra, 96
    • Xenophon, Cyropaedia, 5.3.2
    • Xenophon, Hellenica, 3.1.24
    • Homer, Iliad, 6.174
    • Sophocles, Ichneutae, 666
    • Polybius, Histories, 1.23.5
    • Polybius, Histories, 1.33.1
    • Polybius, Histories, 1.49.7
    • Polybius, Histories, 2.27.4
    • Polybius, Histories, 3.114.4
    • Polybius, Histories, 3.68.9
    • New Testament, Acts, 10.6
    • New Testament, Acts, 21.16
    • Lucian, De mercede, 24
    • Lucian, Anacharsis, 16
    • Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, 45
    • Marcus Aurelius, M. Antonius Imperator Ad Se Ipsum, 8.15
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: