previous next
ἄρα , ἄρ (before consonants), ῥα, (enclitic), always post-positive: particle denoting inference or a natural sequence of ideas, then, so then, so, naturally, as it appears, but for the most part untranslatable by word or phrase; freq. in neg. sentences, οὐδ᾽ ἄρα, οὔτ̓ ἄρα, and joined to rel. and causal words, ὅς τ᾽ ἄρα, ὅς ῥά τε, οὕνεκ̓ ἄρα, ὅτι ῥα, also following εἶτα, γάρ, ἀλλά, αὐτάρ, etc.; further, in questions, and in the apodosis of sentences after μέν and other particles. The following examples will illustrate some of the chief usages: οὐδ᾽ ἄρα πως ἦν | ἐν πάντεσσ᾽ ἔργοισι δαήμονα φῶτα γενέσθαι, ‘as it seems,’ Il. 23.670 ; ἐκ δ᾽ ἔθορε κλῆρος κυνέης, ὅν ἀῤ ἤθελον αὐτοί, ‘just the one’ they wished, Il. 7.182 ; κήδετο γὰρ Δαναῶν, ὅτι ῥα θνήσκοντας ὁρᾶτο, ‘even because’ she saw, Il. 1.56 ; τίς τ᾽ ἄρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι, ‘who then’? Il. 1.8 ; αὐτὰρ ἄρα Ζεὺς δῶκε διακτόρῳ Ἀργεϊφόντῃ, ‘and then next,’ Il. 2.103 ; αὐτὰρ ἐπεὶ πόσιος καὶ ἐδητύος ἐξ ἔρον ἕντο, | τοῖς ἄρα μυ?θων ἦρχε Γερήνιος ἱππότα Νέστωρ, ‘then,’ not temporal, Il. 2.433 ; ὢς ἄρα φωνήσα_ς κατ᾽ ἄῤ ἕζετο (twice in one sentence, ἄρα in the phrase κατ᾽ ἄῤ ἕζετο marks the sitting down as the regular sequel of making a speech), Od. 16.213.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide References (7 total)
  • Cross-references in text-specific dictionaries from this page (7):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: