previous next


1 مَزَجَ ذ , (S, K,) aor. مَزُجَ , (L Msb,) [not مَزَجَ , as in the lexicons of Golius and Freytag,] inf. n. مَزْجٌ, (K, &c.,) He mixed, mingled, incorporated, or blended, (S, K,) a thing with (بِ) water; (Msb;) or beverage, or wine, (شَرَاب,) with something else. (S.) ― -b2- مَزَجَ (tropical:) He exasperated, or irritated. (K.) مَزَجْتُهُ عَلَى صَاحِبِهِ I enraged him, and exasperated him, or irritated him, against his companion. (A.) 2 مزّج ذ , inf. n. تَمْزِيجٌ, He gave. (K.) Ex. مزّج السَّائِلَ He gave the beggar something. (ISh.) -A2- مزّج, inf. n. تَمْزِيجٌ, It (an ear of corn, K, and a grape, TA,) became changed in colour from green to yellow. (T, K.) 3 مازجهُ ذ , inf. n. مُمَازَجَةٌ, It mixed, mingled, commingled, intermixed, intermingled, or became incorporated or blended, with it; as some does with water. (TA.) -A2- مازجهُ, (tropical:) He contended with him, or disputed with him, for glory, or honour, or glorious or honourable qualities, and the like. (K.) 8 تمازخا ذ and ↓ امتزجا They two mixed, or mingled, or became mixed or mingled, each with the other. (TA.) 8 امتزج ذ It was, or became, mixed with (بِ) another thing. (TA.) See 6. شَرَابٌ مَزْجٌ ذ i. q.مَمْزُوجٌ , Mixed mine, or beverage. (TA.) ― -b2- See مِزْجٌ. مِزْجُ شَىْءٍ ذ , and ↓ مِزَاجُهُ , What is mixed, or mingled, with a thing; its admixture. (TA.) ― -b2- الشَّرَابِمِزَاجُ What is mixed with mine, or a beverage. (S, K.) الخَمْرِ كَافُورٌمِزَاجُ [see Kur, lxxvi., 5,] The odour, not the taste, of the wine is [like] camphor. (TA.) ― -b3- البَدَنِمِزَاجُ [The constitution, or temperament, of the body;] the aggregate natural constituents (طَبَائِعُ) with which the body is composed; (S, K;) i. e. the four humours of the body; namely, black bile [السَّوْدَآءُ], yellow bile [الصَّفْرَآءُ], (المِرَّتَانِ), phlegm (البَلْغَمُ), and blood (الدَّمُ). (TA) Pl. أَمْزِجَةٌ. (Msb.) You say, ↓ هُوَ صَحِيحُ المِزَاجِ , and فَاسِدُهُ, He is of sound, and of unsound, constitution, or temperament: meaning the humours of the body. And أَمْزِجَةُ النِّسَآءِ مُخْتَلِفَةٌ The constitutions, or temperaments, of women are discordant, or various. (A.) ― -b4- مِزْجٌ (As, K, &c.) and ↓ مَزْجٌ , (Az, S, &c.,) or the latter is erroneous, or a word of weak authority, (K,) Honey: (S, K:) or honey in the comb; syn. شَهْدٌ: (T:) so called because every sweet beverage is mixed with it. (AHn.) ― -b5- Also, Water with which wine is mixed. (TA.) ― -b6- مِزْجٌ The bitter almond; as also ↓ مَزِيجٌ : see لَوْزٌ (K:) but IDrd doubts of its correctness; and it is said to be correctly مُنْج [which is Persian]. (TA.) مِزَاجٌ ذ : see مِزْجٌ. مَوْزَجٌ ذ A boot, (K,) worn by women: (A:) an arabicized word, (S, K,) from the Persian مُوزَهْ: (S:) pl. مَوَازِجَةٌ (because it is a foreign word, S) and مَوَازِجُ. (S, K.) مَزِيجٌ ذ : see مِزْجٌ. رَجُلٌ مَزَّاجٌ ذ , and ↓ مُمَزِّجٌ ; A man who continues not of one disposition, or temper, but varies in disposition, or temper: or a liar, who confounds, or confuses, things. (IAar.) مَمْزُوجٌ ذ : see مَزْجٌ. مُمَزِّجٌ ذ : see مَزَّاجٌ. طَبْعُ عُطَارِدَ مُتَمَزِّجٌ ذ [The nature of the planet Mercury is various]. (A.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: