1
قَرَعَ
ذ
in the sense of
ضَرَبَ has
مَقْرَعٌ for an inf. n. (Mgh, art.
غمز.) ― -b2-
قَرَعَ فِى مِقْرَعِهِ
i. q.
ضَرَبَ فِى مِضْربِهِ. (TA in art.
ضرب.) ― -b3-
قَرَعَ صَفَاتَهُ (tropical:)
He impugned his character; blamed or
censured him; spoke against him (Mgh, art.
غمز.) See
مَغْمَزٌ. ― -b4-
قَرَعَ بَيْنَ ظُفْرِ
إِِبْهَامِهِ وَظُفْرِ سَبَّابَتِهِ
He fillipped with the nail of his thumb and that of his forefinger. (Lth, K, * TA, art.
زنجر.) ― -b5-
هُوَ الفَحْلُ لَا يُقْرَعُ أَنْفُهُ: see
أَنْفٌ and
قدع. ― -b6-
قَرَعَ أَنْفَهُ, inf. n.
قَرْعٌ, (assumed tropical:)
He rejected him, repelled him, or
turned him back; namely a suitor in a case of marriage. (TA, in art.
بضع.) See
بُضْعٌ. ― -b7-
إِِنَّ العَصَا قُرِعَتْ لِذِى الحِلْمِ: see Freytag's Arab. Prov. i. 55; and Har, 656. ― -b8-
لَا يُقْرَعُ لَهُ العَصَا: see Freytag's Arab. Prov. ii. 543, and Har, 655, in two places. ― -b9-
قَرَعَهُ بِعَصَا المَلَامَةِ: see
عَصًا. ― -b10-
قَرَعْتُ رَأْسَهُ بِالعَصَا and
بِالسَّيْفِ: see
فَرَعْتُ. ― -b11-
قَرَعَ ظُنْبُوبَ بَعِيرِهِ: and
قَرَعَ لِأَمْرِهِ ظُنْبُوبَهُ: &c.: see art.
ظنب: and
قَرَعَ لِلْأَمْرِ سَاقَهُ: see
سَاقٌ.
2
قَرَّعَهُ
ذ
He reproached him for his crime or the like, saying to him, Thou didst so and so. (TA, voce
مُثَرِّبٌ.) ― -b2-
قَرَّعَ
He took, got, or won, a bet, wager, or stake. (L, in TA, voce
نَدَبٌ.)
3
قَارَعَهُ
ذ
: see its syn.
سَاهَمَهُ.
4
أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ
ذ
He ordered, or
commanded, them to cast, or
draw, lots, or
to practise sortilege, [
among themselves,] for the thing (
عَلَى الشَّىْءِ): (JM:) [see an ex. in the Mgh, in this art.:] or
he prepared, or
disposed, them, for doing so, for the thing (
على الشىء): (Msb:) or
he cast, or
drew, lots, or
practised sortilege, among them. (K.) The first explanation is generally preferable. See
أَسْهَمَ بَيْنَهُمْ.
6
هُمَا يَتَقاَرَظَانِ الخَيْرَ وَالشَّرَّ
ذ
: see
تَقَارَضَا.
حُبُّ القَرْعِ
ذ
Worms in the belly. (TA, voce
شهدانج.) But see
دُودُ القَرْحِ.
القَرْع is not a mistake for
القَرْح:
حَبُّ القَرْحِ is a corruption, found in medical books:
حب القرع is a name of the tape-worm, because each joint of it resembles a grain, or seed, of the gourd. (IbrD.)
قَرَعٌ
ذ
Bare pieces of ground amid herbage. (TA in art.
خفى, from a trad.)
قُوْعَةٌ
ذ
[A
lot used in sortilege:
lots collectively:
sortilege itself. Used in all these senses in the present day, and app. in the classical times.]
ضَرَبَ القُرْعَةَ
He shuffled, or cast, or drew, lots; performed a sortilege.
قَرِيعٌ
ذ
; pl.
قَرْعَى: see an ex. of the pl. in a prov. cited voce
اِسْتَنَّ. ― -b2-
هُوَ قَرِيعُ وَحْدِهِ: see
وحد.
قَارِعَةُ الطَّرِيقِ
ذ
The higher, or highest, part of the road; the part that is trodden by the passengers; [
the beaten way]. (Msb.) In law books expl. as meaning
أَطْرَافُ الطَّرِيقِ; opposed to its
جَادَّة.
قَارِعَةٌ
ذ
A sudden calamity. (K.) See also Bd, and Jel, in xiii. 31, and an ex. voce
اِنْفَرَجَ.
مَقْرَعٌ
ذ
: see
مَغْمَزٌ.
مِقْرَعٌ
ذ
: see
مَضْرَبٌ.
مِقْرَعَةٌ
ذ
A whip: or anything with which one beats: (K:) or
a thing with which a beast is beaten: (Az, TA:) or
a piece of wood with which mules and asses are beaten: (TA:) [
a cudgel: often applied in the present day to
a cudgel made of the thick part of a palm-stick; and this, when used in sport, has several splits made in the thicker end, to cause the blows to produce a loud sound:] pl.
مَقَارِعُ. (TA.)