hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2 4 0 Browse Search
Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes (ed. John Conington) 2 0 Browse Search
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley) 2 0 Browse Search
View all matching documents...

Your search returned 8 results in 3 document sections:

Q. Horatius Flaccus (Horace), Odes (ed. John Conington), Book 3, Poem 17 (search)
Aelius, of Lamus' ancient name (For since from that high parentage The prehistoric Lamias came And all who fill the storied page, No doubt you trace your line from him, Who stretch'd his sway o'er Formiae, And Liris, whose still waters swim Whore green Marica skirts the sea, Lord of broad realms), an eastern gale Will blow to-morrow, and bestrew The shore with weeds, with leaves the vale, If rain's old prophet tell me true, The raven. Gather, while 'tis fine, Your wood; tomorrow shall be gay With smoking pig and streaming wine, And lord and slave keep holyday.
John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2, P. VERGILI MARONIS, line 1 (search)
ue, magna Pales. Heyne (Excursus 1) remarks that the nurse was a personage of great consequence in an ancient family, as appears in the tragedians. Comp. 5. 645. The town and promontory of Caieta were on the confines of Latium and Campania, near Formiae; and at Formiae, according to Livy 40. 2, there was a temple of Apollo and Caieta. For the legend and etymology of the name see Heyne, Exc. 1, Lewis vol. 1. pp. 326 foll. Litoribus nostris is a vague or exaggerated expression. Caieta may be saidFormiae, according to Livy 40. 2, there was a temple of Apollo and Caieta. For the legend and etymology of the name see Heyne, Exc. 1, Lewis vol. 1. pp. 326 foll. Litoribus nostris is a vague or exaggerated expression. Caieta may be said to have conferred fame on a single spot on the Italian coast: the coast itself rather conferred fame on her. The poet speaks in his own person, as in 9. 446, though the feeling here is more national than personal. Aeneia nutrix like Aeneia puppis 10. 156, Aeneia hospitia ib. 494, Tithonia coniunx 8. 384. So the Homeric bi/h *(hraklhei/h.
Q. Horatius Flaccus (Horace), The Works of Horace (ed. C. Smart, Theodore Alois Buckley), book 1, He describes a certain journey of his from Rome to Brundusium with great pleasantry. (search)
popello, which were closed before, and without any purple border. They were called tunicae rectae. his praetexta, laticlave, and pan of incense. Prunaeque batillum. A pan for incense, frequently carried before the emperors, of those possessed of the sovereign authority. At our next stage, being weary, we tarry in the city of the Mamurrae, The stroke of satire here is of a delicate and almost imperceptible malignity. Formiae, the city which Horace means, belonged to the Lamian family, whose antiquity was a great honor to it. But our poet paraphrases it by the name of a person, who was born there, and who has made his country famous in a very different manner. Mamurra was a Roman knight, who was infamous for his rapine, luxury and debauchcry. Catullus calls him Decoctor Formianus. Murena complimenting us with his house, Murena was brother of Licymnia, married afterwa