hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Argos (Greece) 64 0 Browse Search
Greece (Greece) 48 0 Browse Search
Aulis 20 0 Browse Search
Troy (Turkey) 12 0 Browse Search
Mycenae (Greece) 10 0 Browse Search
Argive (Greece) 10 0 Browse Search
Athens (Greece) 10 0 Browse Search
Pontus 8 0 Browse Search
Europe 4 0 Browse Search
Phocis (Greece) 4 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Euripides, Iphigenia in Tauris (ed. Robert Potter). Search the whole document.

Found 12 total hits in 2 results.

Mycenae (Greece) (search for this): card 578
f the same matter is pleasing to all. Would you, if I should save you, go to Argos and take a report of me to my friends there, and bring a tablet, which a captive wrote for me in pity? He did not think my hand murderous, but that the victims of the goddess, who holds these things just, die under the law. For I have had no one to go back to Argos with that message, who, being saved, would send my letter to one of my friends. But you—if, as it seems, you are not hostile to me, and you know Mycenae and those whom I want you to know—be rescued, and have this reward, not a shameful one, safety for the sake of this small letter. But let him, since the city exacts it, be the offering to the goddess, separated from you. Orestes Stranger, you have spoken all well but this: to sacrifice him would be a heavy grief to me. I am the pilot of these misfortunes, he sailed with me for the sake of my troubles. For it is not right for me to do you a favor and get out of danger, on condition of hi
Argos (Greece) (search for this): card 578
both to you, strangers, and to me, by your efforts. A good action is especially so, if the same matter is pleasing to all. Would you, if I should save you, go to Argos and take a report of me to my friends there, and bring a tablet, which a captive wrote for me in pity? He did not think my hand murderous, but that the victims of the goddess, who holds these things just, die under the law. For I have had no one to go back to Argos with that message, who, being saved, would send my letter to one of my friends. But you—if, as it seems, you are not hostile to me, and you know Mycenae and those whom I want you to know—be rescued, and have this reward, not a st is not right for me to do you a favor and get out of danger, on condition of his death. But let it happen this way: give him the letter and he will take it to to Argos, for your well-being; let anyone who wishes kill me. It is most shameful for anyone to save himself by hurling his friends' affairs into catastrophe. That man is