hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Rome (Italy) 4 0 Browse Search
Olympos 4 0 Browse Search
Mantua (Italy) 4 0 Browse Search
Rhine 2 0 Browse Search
Troy (Turkey) 2 0 Browse Search
Rhodope (Greece) 2 0 Browse Search
Hebrus 2 0 Browse Search
Libya (Libya) 2 0 Browse Search
Great Britain (United Kingdom) 2 0 Browse Search
Dodona (Greece) 2 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of P. Vergilius Maro, Eclogues (ed. J. B. Greenough). Search the whole document.

Found 18 total hits in 5 results.

Great Britain (United Kingdom) (search for this): poem 1
ir cooings hoarse the wood-pigeons that are your heart's delight, nor doves their moaning in the elm-tree top. TITYRUS Sooner shall light stags, therefore, feed in air, the seas their fish leave naked on the strand, germans and Parthians shift their natural bounds, and these the Arar, those the Tigris drink, than from my heart his face and memory fade. MELIBOEUS But we far hence, to burning Libya some, some to the Scythian steppes, or thy swift flood, cretan Oaxes, now must wend our way, or Britain, from the whole world sundered far. Ah! shall I ever in aftertime behold my native bounds—see many a harvest hence with ravished eyes the lowly turf-roofed cot where I was king? These fallows, trimmed so fair, some brutal soldier will possess these fields an alien master. Ah! to what a pass has civil discord brought our hapless folk! For such as these, then, were our furrows sown! Now, Meliboeus, graft your pears, now set your vines in order! Go, once happy flock, my she-goats, go. Never ag
Rome (Italy) (search for this): poem 1
flock—an ill, I mind me well, which many a time, but for my blinded sense, the thunder-stricken oak foretold, oft too from hollow trunk the raven's ominous cry. But who this god of yours? Come, Tityrus, tell. TITYRUS The city, Meliboeus, they call Rome, I, simpleton, deemed like this town of ours, whereto we shepherds oft are wont to drive the younglings of the flock: so too I knew whelps to resemble dogs, and kids their dams, comparing small with great; but this as far above all other cities rears her head as cypress above pliant osier towers. MELIBOEUS And what so potent cause took you to Rome? TITYRUS Freedom, which, though belated, cast at length her eyes upon the sluggard, when my beard 'gan whiter fall beneath the barber's blade— cast eyes, I say, and, though long tarrying, came, now when, from Galatea's yoke released, I serve but Amaryllis: for I will own, while Galatea reigned over me, I had no hope of freedom, and no thought to save. Though many a victim from my folds went for
Libya (Libya) (search for this): poem 1
tle murmur lull to sleep, while the leaf-dresser beneath some tall rock uplifts his song, nor cease their cooings hoarse the wood-pigeons that are your heart's delight, nor doves their moaning in the elm-tree top. TITYRUS Sooner shall light stags, therefore, feed in air, the seas their fish leave naked on the strand, germans and Parthians shift their natural bounds, and these the Arar, those the Tigris drink, than from my heart his face and memory fade. MELIBOEUS But we far hence, to burning Libya some, some to the Scythian steppes, or thy swift flood, cretan Oaxes, now must wend our way, or Britain, from the whole world sundered far. Ah! shall I ever in aftertime behold my native bounds—see many a harvest hence with ravished eyes the lowly turf-roofed cot where I was king? These fallows, trimmed so fair, some brutal soldier will possess these fields an alien master. Ah! to what a pass has civil discord brought our hapless folk! For such as these, then, were our furrows sown! Now, Mel
our neighbour's bordering hedge, that feasts with willow-flower the Hybla bees, shall oft with gentle murmur lull to sleep, while the leaf-dresser beneath some tall rock uplifts his song, nor cease their cooings hoarse the wood-pigeons that are your heart's delight, nor doves their moaning in the elm-tree top. TITYRUS Sooner shall light stags, therefore, feed in air, the seas their fish leave naked on the strand, germans and Parthians shift their natural bounds, and these the Arar, those the Tigris drink, than from my heart his face and memory fade. MELIBOEUS But we far hence, to burning Libya some, some to the Scythian steppes, or thy swift flood, cretan Oaxes, now must wend our way, or Britain, from the whole world sundered far. Ah! shall I ever in aftertime behold my native bounds—see many a harvest hence with ravished eyes the lowly turf-roofed cot where I was king? These fallows, trimmed so fair, some brutal soldier will possess these fields an alien master. Ah! to what a pass has
Arar (Saudi Arabia) (search for this): poem 1
ere, as of old, your neighbour's bordering hedge, that feasts with willow-flower the Hybla bees, shall oft with gentle murmur lull to sleep, while the leaf-dresser beneath some tall rock uplifts his song, nor cease their cooings hoarse the wood-pigeons that are your heart's delight, nor doves their moaning in the elm-tree top. TITYRUS Sooner shall light stags, therefore, feed in air, the seas their fish leave naked on the strand, germans and Parthians shift their natural bounds, and these the Arar, those the Tigris drink, than from my heart his face and memory fade. MELIBOEUS But we far hence, to burning Libya some, some to the Scythian steppes, or thy swift flood, cretan Oaxes, now must wend our way, or Britain, from the whole world sundered far. Ah! shall I ever in aftertime behold my native bounds—see many a harvest hence with ravished eyes the lowly turf-roofed cot where I was king? These fallows, trimmed so fair, some brutal soldier will possess these fields an alien master. Ah! t