hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Egypt (Egypt) 554 0 Browse Search
Greece (Greece) 464 0 Browse Search
Athens (Greece) 296 0 Browse Search
Sardis (Turkey) 274 0 Browse Search
Asia 268 0 Browse Search
Delphi (Greece) 208 0 Browse Search
Libya (Libya) 202 0 Browse Search
Miletus (Turkey) 190 0 Browse Search
Hellespont (Turkey) 158 0 Browse Search
Nile 146 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in a specific section of Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley). Search the whole document.

Found 18 total hits in 4 results.

After their rout in the battle the Egyptians fled in disorder; and when they had been overtaken in Memphis, Cambyses sent a Persian herald up the river aboard a Mytilenean boat to invite the Egyptians to an accord. But when they saw the boat coming to Memphis, they sallied out all together from their walls, destroyed the boat, dismembered the crew (like butchers) and carried them within the walls. So the Egyptians were besieged, and after a long while surrendered; but the neighboring Libyans, frightened by what had happened in Egypt, surrendered without a fight, laying tribute on themselves and sending gifts; and so too did the people of Cyrene and Barca, frightened like the Libyans. Cambyses received in all kindness the gifts of the Libyans; but he seized what came from Cyrene and, displeased, I think, because it was so little—for the Cyrenaeans had sent five hundred silver minae—cast it with his own hands among his arm
Memphis (Egypt) (search for this): book 3, chapter 13
After their rout in the battle the Egyptians fled in disorder; and when they had been overtaken in Memphis, Cambyses sent a Persian herald up the river aboard a Mytilenean boat to invite the Egyptians to an accord. But when they saw the boat coming to Memphis, they sallied out all together from their walls, destroyed the boat, dismembered the crew (like butchers) and carried them within the walls. So the Egyptians were besieged, and after a long while surrendered; but the neighboring Libyans, Memphis, they sallied out all together from their walls, destroyed the boat, dismembered the crew (like butchers) and carried them within the walls. So the Egyptians were besieged, and after a long while surrendered; but the neighboring Libyans, frightened by what had happened in Egypt, surrendered without a fight, laying tribute on themselves and sending gifts; and so too did the people of Cyrene and Barca, frightened like the Libyans. Cambyses received in all kindness the gifts of the Libyans; but he seized what came from Cyrene and, displeased, I think, because it was so little—for the Cyrenaeans had sent five hundred silver minae—cast it with his own hands among his arm
. So the Egyptians were besieged, and after a long while surrendered; but the neighboring Libyans, frightened by what had happened in Egypt, surrendered without a fight, laying tribute on themselves and sending gifts; and so too did the people of Cyrene and Barca, frightened like the Libyans. Cambyses received in all kindness the gifts of the Libyans; but he seized what came from Cyrene and, displeased, I think, because it was so little—for the Cyrenaeans had sent five hundred silver minae—castter a long while surrendered; but the neighboring Libyans, frightened by what had happened in Egypt, surrendered without a fight, laying tribute on themselves and sending gifts; and so too did the people of Cyrene and Barca, frightened like the Libyans. Cambyses received in all kindness the gifts of the Libyans; but he seized what came from Cyrene and, displeased, I think, because it was so little—for the Cyrenaeans had sent five hundred silver minae—cast it with his own hands among his
After their rout in the battle the Egyptians fled in disorder; and when they had been overtaken in Memphis, Cambyses sent a Persian herald up the river aboard a Mytilenean boat to invite the Egyptians to an accord. But when they saw the boat coming to Memphis, they sallied out all together from their walls, destroyed the boat, dismembered the crew (like butchers) and carried them within the walls. So the Egyptians were besieged, and after a long while surrendered; but the neighboring Libyans, frightened by what had happened in Egypt, surrendered without a fight, laying tribute on themselves and sending gifts; and so too did the people of Cyrene and Barca, frightened like the Libyans. Cambyses received in all kindness the gifts of the Libyans; but he seized what came from Cyrene and, displeased, I think, because it was so little—for the Cyrenaeans had sent five hundred silver minae—cast it with his own hands among his arm