hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity (current method)
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in descending order. Sort in ascending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Epidamnus (Albania) 36 0 Browse Search
Syracuse (Italy) 16 0 Browse Search
Tarentum (Italy) 14 0 Browse Search
Cygnus (California, United States) 8 0 Browse Search
Sicily (Italy) 8 0 Browse Search
Syracuse (New York, United States) 6 0 Browse Search
Troy (Massachusetts, United States) 6 0 Browse Search
Jupiter (Alabama, United States) 6 0 Browse Search
Athens (Greece) 6 0 Browse Search
Ulysses (Kansas, United States) 4 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in T. Maccius Plautus, Menaechmi, or The Twin Brothers (ed. Henry Thomas Riley).

Found 273 total hits in 51 results.

1 2 3 4 5 6
Mars (Arkansas, United States) (search for this): act 5, scene 2
Tithonus the son of Cygnus, as helping to promote the belief of his madness. Tithonus was the son of Laomedon, and the brother of Priam. He was beloved by Aurora, and the poets feigned that he was her husband. Having received the gift of immortality, he forgot to have perpetual youthfulness united with the gift; and at length, in his extreme old age, he was changed into a grasshopper. There were several persons of the name of Cygnus, or Cycnus; one was the son of Apollo and Hyrie, another of Mars and Pelopea, or Pyrene, another of Neptune and Cayx, and a fourth of Ocitus and Amophile., you bid me break in pieces his limbs, and bones, and members with that walking-stick which he himself is holding. OLD MAN Punishment shall be inflicted if you touch me indeed, or if you come nearer to me. MENAECHMUS SOSICLES shouting aloud. I will do what thou dost bid me; I will take a two-edged axe, and I will hew this old fellow to his very bones, and I will chop his entrails into mincemeat. OLD MAN
Jupiter (Canada) (search for this): act 2, scene 3
to call Agathocles by the additional names of Plintias (and not Pintia) from plinto\s, "pottery," as he had exercised the trade of a potter, and of "Liparo," from the Greek luphro/s, "savage," by reason of the cruelty of which he was guilty in the latter part of his life. This notion seems, however, to be more fanciful than well-founded., the third Liparo, who at his death left the kingdom to Hiero--which Hiero is now king? MENAECHMUS SOSICLES You say, madam, what is not untrue. MESSENIO By Jupiter, hasn't this woman come from there, who knows you so readily? MENAECHMUS SOSICLES apart. Troth, I think she must not be denied. MESSENIO apart. Don't you do it. You are undone, if you enter inside her threshold. MENAECHMUS SOSICLES apart. But you only hold your tongue The matter goes on well. I shall assent to the woman, whatever she shall say, if I can get some entertainment. Just now, madam speaking to her in a low voice, I contradicted you not undesignedly; I was afraid of that fellow
Vulcan (Romania) (search for this): act 2, scene 2
on in his right senses, that I know for sure. CYLINDRUS I'll have these things cooked directly; there shall be no delay. Don't you be going after this anywhere at a distance from the house. Do you want anything? MENAECHMUS SOSICLES You to go to utter and extreme perdition. CYLINDRUS I' faith, 'twere better for you to go in-doors at once and take your place, while I'm subjecting these things to the strength of the fireStrength of the fire: Vulcani ad violentiam. Literally "to the violence of Vulcan," the God of fire. I'll go in-doors now, and tell Erotium that you are standing here, that she may fetch you away hence, rather than you be standing here out of doors. He goes into the house. MENAECHMUS SOSICLES Is he gone then? He is gone. By my faith, I find by experience that your words are not untrue. MESSENIO Do you only be on your guard; for I do believe that some woman in the harlot line is living here, as, in fact. this madman said, who has just gone away from here. MENAECHMUS SOSI
Spain (Spain) (search for this): act 2, scene 1
is the sixth year that we've devoted our attention to this business. We have been already carried round the IstriansThe Istrians: The Istrians were a people of the north of Italy, near the Adriatic Sea, and adjoining to Illyricum. The Illyrians inhabited the countries now called Dalmatia and Sclavonia. The Massilians were the natives of the city of Massilia, now called Marseilles, in the south of France, where Pontius Pilate ended his days in banishment. The Hispani were the inhabitants of Hispania, now Spain., the Hispanians, the Massilians, the Illyrians, all the Upper Adriatic Sea, and foreign GreeceAnd foreign Greece: The "Graecia exotica," or "foreign Greece," here mentioned, was the southern part of Italy, which was also called "Magna Graecia," in consequence of the great number of Grecian settlements there. The Greeks were in the habit of calling the Sicilians and Calabrians *(/ellhnas e)cwtikou/s, "barbarian" or "foreign Greeks.", and all the shores of Italy, wherever the sea
Troy (Turkey) (search for this): act 1, scene 2
e any mistake, when I see the remnants.When I see the remnants: He thinks that Menaechmus is alluding to something in the eating way, and says that he can tell whether the cook has done his duty well or not, by only looking at the scraps of the entertainment.. MENAECHMUS of Epidamnus. Tell me--did you ever see a picture painted on a wall, where the eagle is carrying off GanymedeGanymede: He is mentioned in the text under another name of a gross nature. Ganymede was the son of Tros, King of Troy. Jupiter was said, in the form of an eagle, to have carried him off, and made him cupbearer to the Gods, in the place of Hebe, the Goddess of youth., or Venus Adonis? PENICULUS Many a time. But what are these pictures to me? MENAECHMUS of Epidamnus. Come, look at meCome, look at me: Saying this, he probably takes the "palla" from behind him, and putting it on, stalks about with it upon him. This he could do without the risk of being seen by his wife, as on the Roman stage a number of streets
Syracuse (Italy) (search for this): act 2, scene 3
of me, and step this way with me. MENAECHMUS SOSICLES for, madam, you are looking for some other person, I know not whom, not me. EROTIUM Don't I know you, Menaechmus, the son of your father Moschus, who are said to have been born in Sicily, at Syracuse, where King Agathocles reigned, and after him PintiaAfter him Pintia: She is supposed, by the Commentators, to be purposely represented here as quite mistaken in her historical facts, and as making nothing but a confused jumble of them. Some th but it is much more probable that they are nominatives. Gronovius thinks that one Phintias is alluded to, who, as we are told by Diodorus Siculus, assumed the government at Agrigentum after the death of Agathocles. He did not, however, reign at Syracuse. We do not learn from history that Hiero received the government from Liparo, but, on the contrary, that his virtuous character was the sole ground for his election to the sovereignty. Lipara was the name of one of the Aeolian islands (now calle
ut in the granary itself; so great is my heartiness in telling you the plot. There was a certain aged man, a merchant at SyracuseAt Syracuse: Syracuse was the principal city of Sicily famed for its commerce and opulence.; to him two sons were born, Syracuse: Syracuse was the principal city of Sicily famed for its commerce and opulence.; to him two sons were born, twins, children so like in appearance that their own foster-motherFoster-mother: "Mater." Literally, "mother.", who gave the breast, was not able to distinguish them, nor even the mother herself who had given them birth; as a person, indeed, informeSyracuse was the principal city of Sicily famed for its commerce and opulence.; to him two sons were born, twins, children so like in appearance that their own foster-motherFoster-mother: "Mater." Literally, "mother.", who gave the breast, was not able to distinguish them, nor even the mother herself who had given them birth; as a person, indeed, informed me who had seen the children; I never saw them, let no one of you fancy so. After the children were now seven years old, the father freighted a large ship with much merchandize. The father put one of the twins on board the ship, and took him away, arge fortune fell to that youth. Here pointing to the house does the stolen twin now dwell. Now that twin, who dwells at Syracuse, has come this day to Epidamnus with his servant to make enquiry for this own twin-brother of his. This is the city of E
THE SUBJECT. MOSCHUS, a merchant of Syracuse, had two twin sons who exactly resembled each other. One of these, whose name was Menaechmus, when a child, accompanied his father to Tarentum, at which place he was stolen and carried away to Epidamnus, where in course of time he has married a wealthy wife. Disagreements, however, arising with her, he forms an acquaintance with the Courtesan Erotium, and is in the habit of presenting her with clothes and jewels which he pilfers from his wife. The oresemblance to his brother, many curious and laughable mistakes happen between him and the Courtesan Erotium, the wife of Menaechmus of Epidamnus, the Cook Cylindrus, the Parasite Peniculus, the father-in-law of Menaechmus of Epidamnus, and lastly Messenio himself. At length, through the agency of the latter, the brothers recognize each other; on which Messenio receives his liberty, and Menaechmus of Epidamnus resolves to make sale of his possessions and to return to Syracuse, his native place.
know you, Menaechmus, the son of your father Moschus, who are said to have been born in Sicily, at Syracuse, where King Agathocles reigned, and after him PintiaAfter him Pintia: She is supposed, by the Commentators, to be purposely represented here as quite mistaken in her historical facts, and as making nothing but a confused jumble of them. Some think that the words "Pintia" and "Liparo" are ablative cases; but it is much more probable that they are nominatives. Gronovius thinks that one Phintias is alluded to, who, as we are told by Diodorus Siculus, assumed the government at Agrigentum after the death of Agathocles. He did not, however, reign at Syracuse. We do not learn from history that Hiero received the government from Liparo, but, on the contrary, that his virtuous character was the sole ground for his election to the sovereignty. Lipara was the name of one of the Aeolian islands (now called the Isles of Lipari), not far from the coast of Sicily. Some think that she means to
Delphi (Greece) (search for this): act 1, scene 2
"prandium" as well), was followed by "potatio" or "drinking," which by such characters as Menaechmus and the Parasite would be prolonged to midnight, when they would see the day dead, and celebrate its funeral in their orgies. upon it. PENICULUS Well, come then, since you request what's fair, how soon am I to set fire to the pile? Why really, the day's half dead already down to its navelTo its navel: "Umbilicus," the "navel," was a term much used to signify the middle part of anything. Thus Delphi was called the "umbilicus," or "navel," of the world.. MENAECHMUS of Epidamnus. Come this way from the door. PENICULUS Be it so. Moves from the door. MENAECHMUS of Epidamnus. Come still more this way. PENICULUS Very well. Moves. MENAECHMUS of Epidamnus Even still, step aside boldly from the lioness's den. PENICULUS still moving. Well done; by my troth, as I fancy, you really would bean excellent charioteersAn excellent charioteer: The drivers of the chariots at the Circensian games were cal
1 2 3 4 5 6