Your search returned 209 results in 69 document sections:

1 2 3 4 5 6 7
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 185 (search)
as these little insignificant books show, things were stolen by the praetor and exported from one single town of the value of twelve hundred thousand sesterces. Think now, as the island is one which is accessible by sea on all sides, what you can suppose was exported from other places? from Agrigentum, from Lilybaeum, from Panormus, from Thermae, from Halesa, from Catina, from the other towns? And what from Messana? the place which he thought safe for his purpose above all others,—where he was always easy and comfortable in his mind, because he had selected the Mamertines as men to whom he could send everything which was either to be preserved carefully, or exported secretly. After these books had been found, the rest were removed and concealed more carefully; but we, that all men may see that we are acting without any ult
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 5 (search)
made of brass; that was said to be the work of Myron, as I believe, and it undoubtedly was so. Also before those gods there were little altars, which might indicate to any one the holiness of the chapel. There were besides two brazen statues, of no very great size, but of marvellous beauty, in the dress and robes of virgins, which with uplifted hands were supporting some sacred vessels which were placed on their heads, after the fashion of the Athenian virgins. They were called the Canephorae, but their maker was.... (who? who was he? thank you, you are quite right,) they called him Polycletus. Whenever any one of our citizens went to Messana, he used to go and see these statues. They were open every day for people to go to see them. The house was not more an ornament to its master, than it was to the city.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 17 (search)
you are hemmed in and overwhelmed by the cities of Centuripa, of Catina, of Halesa, of Tyndaris, of Enna, of Agyrium, and by all the other cities of Sicily? Your second country, as you used to call it, Messana herself attacks you; your own Messana I say; the assistant in your crimes, the witness of your lusts, the receiver of your booty and your thefts. For the most honourable man of that city is presentMessana I say; the assistant in your crimes, the witness of your lusts, the receiver of your booty and your thefts. For the most honourable man of that city is present, a deputy sent from his home on account of this very trial, the chief actor in the panegyric on you; who praises you by the public order of his city, for so he has been charged and commanded to do. Although you recollect, O judges, what he answered when he was asked about the ship; that it had been built by public labour, at the public expense, and that a Mamertine senator had been appointed by the public authority
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 18 (search)
Have you any shame, O Verres? have you any religion? have you any fear, You have lived in Heius's house at Messana; you saw him almost daily performing sacred rites in his private chapel before those gods. He is not influenced by money; he does not even ask to have those things restored which were merely ornaments. Keep the Canephorae; restore the images of the gods. And because he said this, because after a given sed his complaints to you in a moderate tone, because he was very attentive to religious obligation not only while demanding back his paternal gods, but also in giving his evidence on oath; know that one of the deputies has been sent back to Messana, that very man who superintended the building of that ship at the public expense, to demand from the senate that Heius should be condemned to an ignominious punishment.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 19 (search)
is that, when he who utters it, being questioned, is compelled to give answers injurious to him whom he is praising? What! are not those who are praising you, my witnesses? Heius is an encomiast of yours; he has done you the most serious injury. I will bring forward the rest; they will gladly be silent about all that they are allowed to suppress; they will say what they cannot help saying, unwillingly. Can they deny that a transport of the largest size was built for that man at Messana? Let them deny it if they can. Can they deny that a Mamertine senator was appointed by the public authority to superintend the building of that ship? I wish they would deny it. There are other points also which I prefer reserving unmentioned at present, in order to give as little time as possible to them for planning and arranging their perjury.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 84 (search)
ly did you do so! You have lately, judges, heard the deputies from Tyndaris, most honourable men, and the chief men of that city, say that the Mercury, which in their sacred anniversaries was worshipped among them with the extremest religious reverence, which Publius Africanus, after he had taken Carthage, had given to the Tyndaritans, not only as a monument of his victory, but as a memorial and evidence of their loyalty to and alliance with the Roman people, had been taken away by the violence, and wickedness, and arbitrary power of this man; who, when he first came to their city, in a moment, as if it were not only a becoming, but an indispensable thing to be done?—as if the senate had ordered it and the Roman people had sanctioned it,—in a moment, I say, ordered them to take the statue down and to transport it to Messana
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 92 (search)
There are public documents to prove that that Mercury was transported to Messana at the expense of the state. They state at what expense; and that a man named Poleas was ordered by the public authority to superintend the business—what more would you have? Where is he? He is close at hand, he is a witness, by the command of Sopater the Proagorus.—Who is he? The man who was bound to the statue. What? where is he? He is a witness—you have seen the man, and you have heard his statement. Demetrius, the master of the gymnastic school, superintended the pulling down of the statue, because he was appointed to manage that business; What? is it we who say this? No, he is present himself; moreover, that Verres himself lately promised at Rome, that he would restore that statue to the deputies, if the evidence already given<
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 150 (search)
on a sudden, this is what I shall ask them:—Are they bound to furnish a ship to the Roman people? They will admit it. Have they supplied it while Verres was praetor? They will say, No. Have they built an enormous transport at the public expense which they have given to Verres? They will not be able to deny it. Has Verres taken corn from them to send to the Roman people, as his predecessor did? They will say, No. What soldiers or sailors have they furnished during those three years? They will say they furnished none at all. They will not be able to deny that Messana has been the receiver of all his plunder and all his robberies. They will confess that an immense quantity of things were exported from that city; and besides that, that this large vessel given to him by the Mamertines, departed loaded when the praetor left Sicily
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 5 (search)
of the glory of that victory with Marcus Crassus or Cnaeus Pompeius? I do not suppose that even this will be too great a stretch for your impudence, to venture to say something of that sort. You, forsooth, hindered any part of the forces of these slaves from passing over from Italy into Sicily? Where? When? From what part of Italy, as they never attempted to approach Sicily in any ships or vessels of any sort? For we never heard anything whatever of such an attempt; but we have heard that care was taken, by the courage and prudence of Marcus Crassus, that most valiant man, that the runaways should not make boats so as to be able to cross the strait to Messana; an attempt from which it would not have been so important to have cut them off, if there were supposed to have been any forces in Sicily able to oppose their invasion.
M. Tullius Cicero, Against Verres (ed. C. D. Yonge), section 158 (search)
of mind shall I mention him? But, indeed, that indignation fails me. I must take more care than usual that what I am going to say be worthy of my subject,—worthy of the indignation which I feel. For the charge is of such a nature, that when I was first informed of it I thought I should not avail myself of it. For although I knew that it was entirely true, still I thought that it would not appear credible. Being compelled by the tears of all the Roman citizens who are living as traders in Sicily, being influenced by the testimonies of the men of Valentia, most honourable men, and by those of all the Rhegians, and of many Roman knights who happened at that time to be at Messana, I produced at the previous pleading only just that amount of evidence which might prevent the matter from appearing doubtful to any one
1 2 3 4 5 6 7