hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Italy (Italy) 92 0 Browse Search
Rome (Italy) 70 0 Browse Search
Tiber (Italy) 68 0 Browse Search
Troy (Turkey) 58 0 Browse Search
Latium (Italy) 38 0 Browse Search
Verona (Italy) 24 0 Browse Search
Cerda (Italy) 18 0 Browse Search
Lavinium 18 0 Browse Search
Tibur (Italy) 16 0 Browse Search
Sicily (Italy) 14 0 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2.

Found 1,207 total hits in 358 results.

1 2 3 4 5 6 7 ...
Tusculum (Italy) (search for this): book 7, commline 10
the island had become joined to the mainland, by alluvial deposits or, as Varro ap. Serv. says, by the draining of marshes. Comp. Theophrast. Hist. Plant. 5. 9, Pliny 3. 5. 9 (quoted by Heyne). Virg. himself calls it Aeaeae insula Circae, 3. 386, where Helenus predicts that Aeneas should visit it. Westphal (Die Römische Kampagne p. 59) says that the promontory was certainly no island even long before Homer's time, but that it looks like an island from the sea at a moderate distance from the shore, where the flat land of the marshes sinks below the horizon. For the legends which connected Ulysses with this part of Italy see Lewis pp. 327 foll. Telegonus, son of Ulysses and Circe, is the mythical founder of Tusculum. The very name Caieta was said by some to have been originally *ai)h/th (comp. Caulon, Aulon, note on 3. 553), a name associated by Lycophron, v. 1273, with the mooring of the Argo there, but more probably having to do with the Aeaean Circe, the sister of Aeetes of Colchis.
the island had become joined to the mainland, by alluvial deposits or, as Varro ap. Serv. says, by the draining of marshes. Comp. Theophrast. Hist. Plant. 5. 9, Pliny 3. 5. 9 (quoted by Heyne). Virg. himself calls it Aeaeae insula Circae, 3. 386, where Helenus predicts that Aeneas should visit it. Westphal (Die Römische Kampagne p. 59) says that the promontory was certainly no island even long before Homer's time, but that it looks like an island from the sea at a moderate distance from the shore, where the flat land of the marshes sinks below the horizon. For the legends which connected Ulysses with this part of Italy see Lewis pp. 327 foll. Telegonus, son of Ulysses and Circe, is the mythical founder of Tusculum. The very name Caieta was said by some to have been originally *ai)h/th (comp. Caulon, Aulon, note on 3. 553), a name associated by Lycophron, v. 1273, with the mooring of the Argo there, but more probably having to do with the Aeaean Circe, the sister of Aeetes of Colchis.
Honorem ferebat i. q. sacra ferebat: comp. vv. 61. 76 &c. Sollemnem honorem: comp. 2. 202. The circumstances are evidently borrowed from Od. 3. 4 foll., where Telemachus landing at Pylos finds Nestor with his son Peisistratus and his people sacrificing to Poseidon on the shore. Peisistratus rises first to greet the strangers, as Pallas flies to meet them here. It is worth while comparing the Homeric detail, groups of nine sacrificing nine bulls each, tasting the entrails, and burning the thighs, with Virg.'s more general language.
Ante urbem in luco 3. 302. Cerda shows that it was customary in Greece to sacrifice to Hercules without the walls, comp. Dem. Fals. Leg. p. 368, where Aeschines is reproached for having induced the Athenians to break the rule by sacrificing within the walls when they had not war as an excuse, and Plutarch Quaest. Rom. 28, who inquires why youths wishing to swear by Hercules went into the open air. The remark, he tells us, was first made by Scaliger, Poet. 3. 26, referring to the present passage. Una with dat. like similis, pariter.
Torrens is applied to a violent river from the connexion of the notions of heat and vehement motion (comp. aestus). Here advantage is taken of the double meaning of the word to apply it to the infernal river, which is described in language taken partly from Acheron (6. 296), which is a violent muddy stream, partly from Phlegethon (6. 550), which is a river of fire. Comp. Plato Phaedo p. 111, where the mixture of fire and mud is illustrated from the eruptions of Aetna.
Malus error G. 8. 41. The error of Troy consisted in Aeneas' leaving the camp at so critical a time: the monita sinistra are the warning conveyed by Iris to Turnus 9. 1 foll. Aeneas acted upon the advice of the god Tiber, but he ran a risk in doing so, which the machinations of Juno had converted into a certainty. Virg. is perhaps not quite consistent with himself in this: but such inconsistency is natural where the gods are introduced as engaged on different sides. Monitisve Pal., and originally Gud., partially supported by another of Ribbeck's cursives.
A period or semicolon is commonly placed after Iulus, so as to make nec plura (dixit) adludens an elliptical clause by itself. But the other seems the easier punctuation. The propriety of putting this pleasantry into the mouth of Ascanius has often been remarked on. In Dion. H. 1. 55 it is said by some unknown member of the company.
of his beginning again. Besides loquentis implies that Aeneas broke in before he had well got the words out. Nor does nec plura seem to denote a dead stop so much as that it was a careless and passing exclamation. Wagn.'s own interpretation, animo pressit (pondered on it), is inconsistent with continuo, and is not supported by such expressions as dolorem, curam corde premit, implying deep or suppressed emotion. Jahn apparently takes pressit as followed it up, comparing argumentum premere: but this would not agree well with stupefactus numine. Aeneas did follow Ascanius' speech up immediately, but it was while he was recovering his bewilderment. With eripuit Cerda comp. proarpa/zein a)llh/lwn ta\ lego/mena Plato Gorg. p. 454 C, and arripuit omen Paullus Val. Max. 1. 5. 3. Numine, the divine power manifested in the words; nearly equivalent to omine. Comp. 2. 123, quae sint ea numina divom; 3. 363, cuncti suaserunt numine divi Italiam petere, both referring to oracles, and see on 8. 78.
Fidi includes fidelity to Aeneas and his race (3. 156) as well as the truth of their prediction that he should find a settlement in Latium (ib. 163). With the latter we may comp. Romeo's O true apothecary!
Nunc repeto 3. 184. Anchises introduces a difficulty. Celaeno (3. 255) prophesies that they should be driven to eat their tables, and Helenus (ib. 394) confirms it, with an assurance that the fates should find a solution. The words of Celaeno, ambesas subigat malis absumere mensas, are almost exactly the same as those which are here ascribed to Anchises, and she connects the incident with the foundation of the city, though she does not make it a token that they have found their home. The discrepancy is only one out of several which exist between the Third Book and other parts of the poem. Some have fancied that this was one of the things revealed by Anchises to Aeneas in Elysium (6. 890 foll.), but reliquit points to predictions delivered in life, perhaps altered or bequeathed on the deathbed. Ignota ad litora is again inconsistent with the speech of Celaeno, who expressly mentions Italy. Fatorum arcana 1. 262, apparently = arcana fata.
1 2 3 4 5 6 7 ...