ἧμαι, ἧς (αι), ἧσται, ἥμεθα,
ἧσθε, ἕαται and εἵαται,
imp. ἧσο, inf. ἧσθαι, part. ἥμενος, ipf.
ἥμην, ἧστο, ἥσθην, ἥμεθα, ἧντο
and ἕατο and εἵατο: sit; often w. a part. to denote
some condition of mind or body, ἧστο
ὀδυ_ρόμενος, θαυμάζων, ὀλιγηπελέων, etc.; and, in
general, the verb may denote a settled condition of any sort,
‘stay,’ ‘keep,’ ἑκὰς ἥμεθα πατρίδος αἴης,
Il. 15.740, Il. 24.542; σι_γῇ, ἀκέουσα, σιωπῇ
ἧσο, Il.
4.412.