previous next
34. And an undertaking begun with so vigorous an assault would have met with success if one man had not been at Syracuse at that time. [2] It was Archimedes, an unrivalled observer of the heavens and the stars, more remarkable, however, as inventor and contriver of artillery and engines of war, by which with the least pains he frustrated whatever the enemy undertook with vast efforts.1 [3] The walls, carried along uneven hills, mainly high positions and difficult to approach, but some of them low and accessible from level ground, we reequipped by him with every kind of artillery, as seemed suited to each place. [4] The wall of Achradina, which, as has been said already, is washed by the sea, was attacked by Marcellus with sixty five-bankers.2 [5] From most3 of the ships archers and slingers, also light-armed troops, whose weapon is difficult for the inexpert to return,4 allowed hardly anyone to stand on the wall without being wounded; and these men kept their ships at a distance from the wall, since range is needed for missile weapons. [6] [p. 285]Other five-bankers, paired together, with the inner5 oars removed, so that side was brought close to side, were propelled by the outer banks of oars like a single ship, [7??] and carried towers of several stories and in addition engines for battering walls. To meet this naval equipment Archimedes disposed artillery of different sizes on the walls. [8] Against ships at a distance he kept discharging stones of great weight; nearer vessels he would attack with lighter and all the more numerous missile weapons. [9] Finally, that his own men might discharge their bolts at the enemy without exposure to wounds, he opened the wall from bottom to top with numerous loopholes about a cubit wide,6 and through these some, without being seen, shot at the enemy with arrows, others from small scorpions. [10] As for the ships which came closer, in order to be inside the range of his artillery, against these an iron grapnel, fastened to a stout chain, would be thrown on to the bow by means of a swing-beam projecting over the wall. When this7 sprung backward to the ground owing to the shifting of a heavy leaden weight, it would set the ship on its stern, bow in air. [11] Then, suddenly released, it would dash the ship, falling, as it were, from the wall, into the sea, to the great alarm of the sailors, and with the result that, even if she fell upright, she would take considerable water. [12] Thus the assault from the sea was baffled, and all hope shifted to a plan to attack from the land with all their forces. [13] But that [p. 287]side also had been provided with the same complete8 equipment of artillery, at the expense and the pains of Hiero during many years, by the unrivalled art of Archimedes. [14] The nature of the place9 also helped, in that the rock on which the foundations of the wall were laid is generally so steep that not only missiles from a machine, but also whatever rolled down of its own weight fell heavily upon the enemy. [15] The same circumstance made approach to the wall difficult and footing unsteady. [16] So, after a war council, since every attempt was being balked, it was decided to give up the assault and merely by a blockade to cut off the enemy by land and sea from their supplies.

1 Livy does not mention Archimedes' celebrity as a mathematician.

2 The number sixty agrees with Polybius VIII. 4(6). 1.

3 “Most,” since coterie is contrasted with alias in § 6 (eight in Polybius).

4 Owing to the skill required in using the thong (agendum).

5 B.C. 214

6 Livy seems to mean the width on the inside, while Polybius gives a palm (three inches) as the width of a loophole on the outside (VIII. 7. 6).

7 Literally the grappling hook; but here, as if the ferret manus might serve as a name for the entire crane, the reference is in fact to another part, viz. the beam, the after end of which sank to the ground inside the wall when the leaden weight was shifted. Polybius, VIII. 6(8). 1-4, gives a more detailed account.

8 B.C. 214

9 Evidently meaning the northern face of Etiolate, the great triangle at whose western apex stood the fortress of Burials; cf. XXV. xxiv. 4; ax. 2; v. Appendix.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Summary (Latin, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Summary (English, Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus English (D. Spillan, A.M., M.D., Cyrus Evans, 1849)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1884)
load focus Latin (Robert Seymour Conway, Charles Flamstead Walters, 1929)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
load focus Latin (Frank Gardener Moore, Professor Emeritus in Columbia University, 1940)
hide References (49 total)
  • Commentary references to this page (10):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 31-32, commentary, 32.23
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.47
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 35.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.24
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 37.30
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 35-38, commentary, 38.5
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.18
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.13
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.33
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.35
  • Cross-references to this page (11):
  • Cross-references in notes to this page (1):
  • Cross-references in general dictionaries to this page (27):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: