previous next


haue feard Cæsar Johnson: Those whom not love but fear made adherents to Cæsar, now show their affection for Pompey.

to the Ports Collier (ed. ii): ‘To the fleets’ in the MS with some plausibility; but though we may believe ‘ports’ to have been caught from the line below, we refrain from alteration, inasmuch as ‘ports’ may be right. We are previously told that ‘Pompey is strong at sea,’ and to say that the ‘discontents’ repair ‘to the fleets’ is what might have been expected. [Collier adopted fleets in his Third Edition.] Dyce (ed. ii): I do not mean to say that the old text is wrong; but there is something disagreeable in the two lines [43 and 44] ending with the same syllable. [This adds a shade of plausibility to the emendation of Collier's MS.—Ed.]

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: