A.“-ρήξω” E.HF864: late pf. “κατέρρηχα” Arch.Pap.2.125b10 (ii A. D.):—break down, “τὴν γέφυραν” Hdt.4.201; “μέλαθρα” E. l.c.
2. tear in pieces, rend, “κατερρήγνυε . . τὰ ἱμάτια” D. 21.63; “τὸ διάδημα” D.S.19.34; “τὴν ἐσθῆτα” Luc.Pisc.36:—Med., κατερρήξαντο τοὺς κιθῶνας they rent their coats, Hdt.8.99, cf. X.Cyr.3.1.13, etc.
II. Pass., esp. in aor. κατερράγην[α^], with pf. Act. κατέρρωγα:—to be broken down, “κρημνοὶ καταρρηγνύμενοι” Hdt.7.23; καταρρήγνυσθαι ἐπὶ γῆν to be thrown down and broken, Id.3.111; “τὸ οἴκημα κατερράγη” Th.4.115; “ἄκρας κατερρωγυίας εἰς τὴν θάλασσαν” Str.5.2.6.
2. fall, rush down, of storms, waterfalls, etc., Hp.Aër.8; break or burst out, “Χειμὼν κατερράγη” Hdt. 1.87; “ὄμβροι καταρραγέντες” Arist.Mu.400a26; of tears, “ἐξ ὀμμάτων πηγαὶ κατερρώγασι” E.Alc.1068: c. gen., “τοῦ ῥεύματος -ρρηγνυμένου τῶν ὀρῶν” Philostr.VA6.23 (also intr. in Act., of a river, “-ρρηγνὺς ἐς τὴν θάλατταν” 3.52); of wind, Plu.Fab.16: metaph., “ὁ πόλεμος κατερράγη” Ar.Eq.644, cf. Ach.528; “γέλως” Ph.2.528; “κρότος” Plb.18.46.9 (but “κατερρήγνυτο πᾶς ὁ τόπος ὑπὸ τοῦ κρότου” 15.32.9); “βροντή” Luc.VH2.35.
3. to be broken in pieces, Αἴγυπτος μελάγγαιός τε καὶ καταρρηγνυμένη with comminuted, crumbling soil, Hdt.2.12; “γῆ κατερρωγυῖα” Arist.HA556a5; to be ruinous, “ὅσα κατέρρωγεν τοῦ τείχους” IG22.463.75.
4. Medic., have a violent discharge, suffer from diarrhoea, “καταρρήγνυται ἡ κοιλίη” Hp.VM10, cf. “καταρράσσω” 11; of persons, “κατερρήγνυντο τὰς γαστέρας” App.Hisp.54; “ἢν μὴ φῦσαι -ρραγέωσιν” Hp.Aph.4.73.
5. of tumours, break, burst, Hp.Coac.613, Epid. 6.8.18, al.