previous next
νέμω , fut.
A.νεμῶS.Aj.513, (ἀπο-) Pl.Phlb.65b, later “νεμήσωLongus 2.23: aor. ἔνειμα, Ep. “νεῖμαIl.3.274: pf. νενέμηκα (δια-) X.Cyr.4.5.45:—Med., νέμομαι, fut. “νεμοῦμαιTh.4.64, D.21.203; Ion. νεμέομαι (ἀνα-) Hdt.1.173; later “νεμήσομαιD.H.8.71, Plu.Crass.14, etc.: aor. “ἐνειμάμηνTh.8.21, etc. (ἐνεμησάμην is f.l. in Clearch.10, Hp.Oss.18 (ὑπο-)):—Pass., fut. “νεμηθήσομαιPlu.Agis14 (also νεμήσομαι in pass. sense (δια-) App.BC4.3): aor. “ἐνεμήθηνPl.Lg.849c, D.36.38 (also in med. sense (κατ-) Plu.Per.34, Ath.15.677e): pf. “νενέμημαιPl.Prm. 144d, etc. (also in med. sense, D.47.35).—Hom. uses of the Act., only pres., impf., and aor.; of the Med., pres. and impf.
A. deal out, dispense, freq. in Hom., esp. of meat and drink, μοίρας, κύπελλα, κρέα, μέθυ ν., Od.8.470, 10.357, Il.9.217, Od.7.179, cf. IG12.10.3, al.; οἱ γεωνόμοι νειμάντων τὴν γῆν ib.45.7: then generally, distribute, of the gods, “Ζεὺς . . νέμει ὄλβον . . ἀνθρώποισινOd.6.188; “Ζεὺς τά τε καὶ τὰ νέμειPi.I.5(4).52, cf. P.5.55; “θεῶν τὰ ἴς α νεμόντωνHdt.6.11, 109; “Ζεὺς νέμων εἰκότως ἄδικα μὲν κακοῖς, ὅσια δ᾽ ἐννόμοιςA.Supp.403 (lyr.); [Διὶ] τὸν ὑπεραλγῆ χόλον ν. leave vengeance to Zeus, S.El.176 (lyr.); of men, “ν. δευτερεῖά τινιHdt.1.32; “τρίτον μέρος τῶν σκύλων τισίTh.3.114; μοῖραν ν. τινί pay one due honour, respect, A.Pr.294 (lyr.); μητρὸς τιμὰς ν. respect her privileges, Id.Eu.624 (but πρόσω ν. τιμάς extend one's privileges, ib.747); “Λύκῳ κῆπον Εὐβοίας νέμειS.Fr.24; Πολυκράτης μητέρα νέμει P. allots a mother (to you), prov. in Duris63 J.; “εἰ πατρὸς νέμοι τιν᾽ ὤραν τοῦ καλῶς πράσσειν δοκεῖνS. Tr.57; “τὸ σὸν γέρας τιμὴν ἐμοὶ ν.Id.Ph.1062; “ἐκείνῳ . . αἰτίαν νέμειId.Aj.28; ν. αἵρεσιν give one a choice, ib.265; “ναύταις οὐκέθ᾽ ὁδὸν νέμειaffords, vouchsafes, E.Hipp.745 (lyr.); τὸ πιστὸν τῆς ἀληθείας ν. observe it, S.Tr.398; “τῷ . . ὄχλῳ πλέον ν.E.Hec.868; “μήτε οἴκτῳ πλέον ν. μήτ᾽ ἐπιεικείᾳTh.3.48; “τὸ ἧσσον ἀδικίᾳE.Supp.380 (lyr.); τῷ φθόνῳ πλέον μέρος ib.241; “τὸ πλεῖστον ἡμέρας τούτῳ μέροςId.Fr.183; “ἔλασσόν τινιAntipho 5.10; “χάριν τινίAr.Av.384; “πενίᾳ καὶ πλούτῳ τιμὴν ν.Pl.Lg.696a; of judges, κολαστὴν . . θάνατον ν. ib.863a; “συγγνώμην τισίGal.6.753: c. inf., “νεῖμεν ἐμοὶ τέρψιν ὁμιλεῖνS.Aj.1201 (lyr.):—Pass., νέμεται ἐπὶ τοὺς Ἕλληνας is freely bestowed upon them, Hdt.9.7.α᾽; κρέα νενεμημένα portions of meat, X.An.7.3.21; πλεῖστα μέρη οὐσία νενεμημένη distributed into . . , Pl.Prm. 144d.
2. pay out, distribute a bandage, in Act. and Pass., Hp. Off.8,22, Fract.4,16, Sor.Fasc.4, al.
2. reap the fruit of: hence, dwell in, inhabit,ἄλσεα νέμεσθαιIl.20.8; freq. with names of places, spread over, occupy a country, Ἰθάκην, Ὑρίην νέμεσθαι, Od.2.167, Il.2.496; “ἀγρούςPi.P.4.150; “τὸ πρὸς τὴν ἠῶHdt.4.19, etc.; “νεμόμενοι τὰ αὑτῶν . . ὅσον ἀποζῆνTh.1.2.
b. generally, enjoy,προσόδουςBGU256.9 (ii A.D.), etc.
c. of cities, to be situated upon,τὸν ἌθωνHdt.7.23, cf. 123:— Pass., “ἄχρι τῆς ὁδοῦ τῆσδε τὸ ἄστυ τῇδε νενέμηταιIG12.893; cf. “νέμησις11.1.
3. in Pi., of Time, spend, pass, αἰῶνα, ἁμέραν, O.2.66, N.10.56: abs., live,ἡσυχᾷ νεμόμενοςP.11.55.
III. from Pi. onwards, Act. is found in sense of Med., hold, possess,ἕδος Ὀλύμπου ν.O.2.12; “ἔνδον ν. πλοῦτον κρυφαῖονI.1.67; inhabit,γῆν ν.Hdt.4.191; “χωρίον κοινῇ ν.Th.5.42; “πόλινS.OC879 (lyr.); ὅτι πλείστους ν. ἄνδρας to have as many husbands as possible, Str.11.13.11: abs., hold land, occupy, dwell,ν. περὶ τὴν λίμνηνHdt.4.188:—Pass., of places, to be inhabited,πάντα ὑπὸ βαρβάροισι νέμεταιId.7.158: abs., of a country, maintain itself, be constituted, Th.1.5,6.
2. hold sway over, manage,πόλινHdt. 1.59, 5.29; τὰς Ἀθήνας ib.71, etc.; “λαόνPi.O.13.27; “πάνταA.Pr.526 (lyr.); “ἀστραπᾶν κράτη ν.S.OT201 (lyr.); κράτη καὶ θρόνους ib.237, cf.Aj.1016; “σύνοδονOGI50.3 (Ptolemais, iii B.C.); “τὸν μέγαν Πακτωλὸν εὔχρυσον νέμειςS.Ph.393 (lyr.); οἴακα ν. wield, manage it, A.Ag. 802 (anap.); “ἀσπίδ᾽ εὔκυκλον ν.Id.Th.590; ἰσχὺν ν. ἐπὶ σκήπτροις support oneself on staves, Id.Ag.75 (anap.); ν. γλῶσσαν use the tongue, ib.685 (lyr.); “ν. πόδαPi.N.6.15: abs., hold sway,ὃς Συρακόσσαισι ν.Id.P.3.70.
3. hold, consider as . . , “σὲ νέμω θεόνS.El.150 (lyr.), cf. 598, Tr.483, Aj.1331 (so in Pass., οὐδέ μοι ἐμμελέως τὸ Πιττάκειον νέμεται seems not to me fitly said, Simon.5.9): in Prose, προστάτην νέμειν τινά register as one's patron, Isoc.8.53, Hyp.Fr.21, Arist.Pol.1275a12; “ἡγεμόνα ν. τινάAgatharch.Fr.Hist.17J.; ἀθλητῶν τοὺς μὴ νενεμημένους σεσωμασκηκότας unproved athletes, Plb. 6.47.8.
IV. call over, recite, S.Fr.144; = ἀναγινώσκω, Hsch.
B. of herdsmen, pasture, graze their flocks, drive to pasture, abs., “ἐπῆλθε νέμωνOd.9.233; [χώραν] ἱκανὴν νέμειν τε καὶ ἀροῦν both for pasture and tillage, Pl.R.373d: c. acc., “ μὲν ἵππους νέμων, δὲ βοῦςHdt.8.137; “μῆλαE.Cyc.28, etc.; κτήνη πληγῇ ν. drive them afield with blows, Pl.Criti.109c, cf. Heraclit.11 (Pass.).
2. more freq. in Med., of cattle, feed, graze, Il.5.777, 15.631, Od.13.407, Hdt. 8.115, etc.: c. acc. loci, range over,ὡς λέαινα . . δρύοχα νεμομέναE.El. 1163 (lyr.); “κολοιοὶ ταπεινὰ ν.Pi.N.3.82: c. acc. cogn., feed on,νέμεαι . . ἄνθεα ποίηςOd.9.449; “νομάςHdt.1.78; “χλόηνE.Ba.735; “τὰ λευκὰ σήσαμαAr.Av.159; of men, eat, S.Ph.709 (lyr.).
b. metaph., of fire, consume, devour, Il.23.177, Hdt.5.101; also “τὸ ψεῦδος . . νέμεται τὴν ψυχήνPlu.2.165a.
c. Medic., abs., of ulcers, spread,ἐνέμετο πρόσωHdt.3.133, cf. Thphr.HP9.9.5; of gangrene, prob. in D.S.17.103; of thrush, Asclep. ap. Gal.12.995; “ἐπὶ μᾶλλον ν.Aret.CA1.9; ἐς τὸ εἴσω ν. ibid.; of a swelling, “ὄγκος νεμόμενοςPhilum.Ven.17.1.
II. c. acc. loci, ὄρη νέμειν graze the hills [with cattle], X.Cyr.3.2.20:—Pass., “[τὸ ὄρος] νέμεται αἰξὶ καὶ βουσίId.An. 4.6.17.
2. metaph., πυρὶ νέμειν πόλιν waste a city by fire, give it to the flames, Hdt.6.33:—Pass., πυρὶ χθὼν νέμοιτο were being devoured, wasted by fire, Il.2.780; “πυρὶ νέμεται . . φάλαγξPlu.Alex. 18. (Cf. OHG. neman 'take', Avest. n[schwa]mah- 'loan', Lith. nuoma 'rent', 'usury'.)
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: