A.“περιεῖπον” Hdt.7.181, X.Mem.2.9.5 : fut. “περιέψω” Id.Cyr.4.4.12, Luc.Tim.12 : aor. “περιέσπον” Hdt.1.73, al. ; inf. περισπεῖν ib.115 : fut. Med. “περιέψομαι” Id.2.115 : aor. Pass. “περιεφθῆναι” Id.5.1 (not in correct Att. Prose) :—treat, handle, whether well or ill, usu. with an Adv. or some modal word to determine the sense:
1. in good sense, π. εὖ τινα treat him well, Hdt.1.73, etc.; “κροκόδειλον . . π. ὡς κάλλιστα” Id.2.69 ; “π. τινὰ ταῖς μεγίσταις τιμαῖς” X.Smp.8.38; “π. τινὰ ὡς εὐεργέτην καὶ φίλον, οὐχ ὡς δοῦλον” Id.Cyr.4.4.12 : without any modal word, treat with respect or honour, Id.Mem.2.9.5, D.H. 8.45, Plu.Num.3, Anon.Incred.17; “τὰ ἀγάλματα τῶν θεῶν” Porph. Marc.17; “ἐπήνεις καὶ περιεῖπες αὐτόν” Arr.Epict.3.23.14.
2. in bad sense, τρηχἐως κάρτα π. handle very roughly, Hdt.1.114; ἀεικείῃ περισπεῖν τινα ib.115; τρηχέως κάρτα π. ἀεικείη ib.73; “π. [κροκοδείλους] ἅτε πολεμίους” Id.2.69; “π. ὡς ἀνδράποδα” Id.7.181; εἰ δὲ μή, ἅτε πολεμίους περιέψεσθαι (either Act., we will treat you as enemies, or Pass., you shall be treated as . .) Id.2.115, cf. 7.149:—Pass., “περιεφθῆναι ὑπό τινων τρηχέως” Id.5.1, 81, al.; “ὑπὸ τοῦ νοσήματος κακῶς περιέπεσθαι” Hp.Prorrh.2.23; οὐ πάνυ τι καλῶς π. X.HG3.1.16.
3. abs., in part., with uigilance, Plb.4.10.5.—The synon. ἀμφιέπω is poet.