previous next
σῴζω , with ι wherever ζ follows ω, as σῴζω, EM741.27, and so (written σωιζ-) in Inscrr. and Papyri down to iii B.C., e.g. IG12.625.4, 22.687.35, 1611.378, Isyll.75 (lapis), PCair.Zen.482.17, 532.23 (iii B.C.), Test.Epict. 1.6 (iii/ii B.C.), (ἀνα-) IG22.492.13, also in cod. Laur. of S.El.993, al., but otherwise without it, e.g.
A.ἔσωσεIG9(2).257.11 (Thess., v B.C.); but Didym. (and many Hellenistic and later Inscrr. and Papyri) rejected the ι everywhere, v. EMl.c., and on the other hand Inscrr. show σῳσ- (always written σωισ-) from v B.C., “ἔσῳσενIG12.1085.5, 22.1236.6, “συνδιασῴσαντεςGDI1612.9 (Dyme, iii B.C.), σῴσαι (3sg. opt.) IG5(2).357.152 (Stymphalus, iii B.C.), “διέσῳσανOGI56.18 (Canopus, iii B.C.), cf. PPetr.3p.72 (iii B.C.); σοζ[, i.e. σωζ[, occurs in IG12.590: fut. “σώσωS.Ph.1391, Th.1.137, etc.; early Att. “σωῶIG12.188.30: pf. σέσωκα, also σέσῳκα, v. ἀνασῴζω:— Med., fut. “σώσομαιE.Ba.793, (ἐκ-) A.Pers.360, (δια-) X.Cyr.4.2.28: aor. “ἐσωσάμηνAr.Ec.402:—Pass., fut. “σωθήσομαιTh.5.111, Ar.Nu.77, Hp.Prog.1, etc.: aor. “ἐσώθηνTh.1.110, al., SIG167.37 (Mylasa, iv B.C.) (ἐσώσθην only in Hsch.): pf. “σέσωσμαιA.Th. [821 (820)], “σέσωσταιE.IT607, D.56.33, “σεσώσμεθαS.Tr.83, etc.; but “σέσωταιPl.Criti.109d, cf. 110a, “σεσωμένοςPCair.Zen.331.8 (iii B.C.); said to be Att. by Phot.; διασεσῳμένους is found in IG22.435.11 (after 336 B.C.) and διασεσῳμένοι in PCair.Zen.240.11 (iii B.C.); later “σέσῳσταιIG12(7).386.25 (Amorgos, iii B.C.).--The foll. forms are found in Hom. and dialects,
1. pres. part. “σώζωνOd.5.490; 3sg. ind. or opt. σώζει -οι) Hes.Op.376 (v.l. for εἴη): pres. part. Pass. σωζόμενοι -ομένοισι) Thgn.68,235 (s.v.l.).
2. from σα^όω , 3sg. “σαοῖThgn. 868, Call.Del.22, etc.; 3pl. “σαοῦσιTyrt.11.13; 2sg. imper. “σάουh.Hom.13.3, Call.Epigr.35 (as v.l.), etc.: fut. “σαώσωIl.10.44: aor. “ἐσάωσα21.611, Pi.Fr.231: aor. inf. Pass. “σαωθῆναιIl.15.503, Od.10.473; imper. “σαωθήτωIl.17.228; Ep. 3pl. “ἐσάωθενOd.3.185: fut. Med. “σαώσομαι21.309.
3. from σάωμι , Aeol. 2sg. “σάωςAlc.73 (fort. σάῳς); 2sg. imper. “σάωOd.13.230, 17.595, Call. l.c., etc.: σάω as 3sg.impf., Il.16.363, 21.238.
5. from σόω , subj. σόῃς, -, -ωσι, Il.9.681,424,393 vulg., where Tyrannio ap.Hdn.Gr.2.66 reads σοῷς, σοῷ, σοῶσι; in 9.681 Aristarch. read both σαῷς and σοῷς; the forms σοῷς, σοῷ perh. arise from σαόω, by contraction and 'distraction': but σόωσι from σώωσι acc. to Hdn.Gr.l.c.; Hsch. cites also σόεις, σοῦται as = σώζεις, σώζεται.
7. σωννύω, Dinol.5:—save, keep,
1. of persons, save from death, keep alive, “σώοντες ἑταίρουςOd.9.430; “ζωοὺς σάωIl.21.238; “ὄτ᾽ ἄσφ᾽ ἀπολλυμένοις σάωςAlc.73, cf. Th.1.91, X.An.3.1.38; “πόδες καὶ γοῦνα ς. τινάIl.21.611; νὺξ στρατὸν ς. 9.78; spare, Od.22.357:—Pass., to be saved, kept alive, preserved, opp. ἀπολέσθαι, Il.15.503, Od.3.185, etc.; “ἀγαπητῶς σεσωσμένουςLys.16.16; keep a whole skin, escape destruction, “οἱ σωθησόμενοιPl.Tht.176d; so in pres. σωζόμενος, Thgn.68,235 (s.v.l.); to be healed, recover from sickness, Hp.Coac.136, Is.1.10 (dub. l.); “ὑγιαίνοντες καὶ σωζόμενοιIG22.1028.89 (i B.C.); σώζεο, as a wish, God bless you, farewell, Call.Del.150, AP5.240 (Paul. Sil.), 9.372; σώζοισθε ib.171 (Pall.); also, save oneself, escape, “σώθητιPl.Cri.44b; μόγις or μόλις σῴζεσθαι escape with difficulty, Id.Ep.332c, D.S.2.48, etc.; χαλεπῶς ς. Thgn.675.
b. esp. in NT, of God or Christ, 1 Ep.Cor.1.21, etc.; “ς. τὸ ἀπολωλόςEv.Luc.19.10; “ς. τὸν κόσμονEv.Jo.12.47:—freq. in Pass., to be saved or in a state of salvation, Ev.Matt.19.25, etc.; “οἱ σῳζόμενοιEv.Luc.13.23, Act.Ap.2.47.
2. of things, keep safe, preserve, rare in Hom., “σάω μὲν ταῦτα, σάω δ᾽ ἐμέOd.13.230; “σπέρμα πυρὸς σώζων5.490; πόλιν καὶ ἄστυ ς. Il.17.144; “σαώσει Ἀργείους καὶ νῆας10.44, cf. 9.230: freq. in Trag. and Att., “ς. φάρμακονS.Tr.686; “τὰ τόξαId.Ph.766; τὰ σκεύη, παῖδας οἶκον χρήματα, καρπούς, Ar.Pax730 (anap.), Av.380 (troch.), 1062 (lyr.); τὰ πατρῷα, τὰ ὑπάρχοντα, Id.Th.820 (lyr.), Th.1.70; ς. πόλιν preserve the city or the state, Hdt.8.34, A. Th.749 (lyr.), S.Ant.1058, Pl.R.417a, cf. Grg.512b, etc.; “τὰ πράγματαTh.1.74; “τὴν ἙλλάδαAr.Lys.525 (lyr.); τὰς πολιτείας, τὴν δημοκρατίαν, etc., Arist.Pol.1309b15,36; τόνδε γὰρ [λόγον] σῴζων keeping it secret, A.Pr.524, cf. S.OC1530; ς. καιρόν save or recover an opportunity, D.19.6, cf. 23.4:—Med., keep or preserve for oneself, “τὴν εὐλάβειανS.El.993, cf. E.Alc.146, etc.; “αὐτὸς αὑτῷ ς. τιAr.Ec.402, cf.Eq.1017 (hex.):—Pass., τὸ ἄπραγμον οὐ σῴζεται is not secure, Th.2.63; . . πόλις οὐκ ἂν ἐσῴζετο; Ar.Ec.219; to be preserved or extant, of books, Longin. ap. Porph.Plot.20, Gal.15.705, D.C.70.2.
3. keep, observe, maintain laws, etc., “ς. ἐφετμάςA.Eu.241; “τὸν παρόντα νοῦνId.Pr.394; “τοὺς καθεστῶτας νόμουςS.Ant.1114, cf. Arist.VV1250b17; “τοὺς σοὺς λόγουςE.Hel.1552; τὸ μόρσιμον ib.613; “τὰ πρὸς τοὺς κατοίκους δίκαιαBGU562.19 (ii A.D.); confirm, “τὸ τοῦ ποιήσαντοςArist.Mu.400b24, cf. Antig.Mir.45 (Pass.); πρὸς τὸ τὰ φαινόμενα σῴζειν to retain the observed facts, Procl.Hyp.5.10; κατὰ ποσὸν σῴζει τὴν πρὸς τὸ μῶλυ ἐμφέρειαν retains, i.e. does not lack, a certain resemblance to . . , Dsc.3.46, cf. 98, Sor.Fasc.8:—Pass., to be maintained, “τοῦ μήκους σῳζομένουArist.Mete.386a2; “ἐφ᾽ τοῖς θεοῖς τὰ ἱερὰ σωθήσεσθαιPHib.1.77.7 (iii B.C.).
II. Constr.:
1. simply c. acc., v. supr.
4. c. acc. et dat. pers., save for another, “υἷά τινιOd.4.765; “ἡμῖν τὸν βίονPl.Prt.356e, etc.:— Pass., “σῴζεταί τί τινιAr.Pax1022, X.An.7.7.56.
5. c. inf., [σπονδαὶ] αἵ σε σῴζουσιν θανεῖν which save thee from dying, E.Ph.600 (troch.).
7. abs., τὰ σώσοντα what is likely to save, D.6.5; σῴζουσα [ψῆφος] Luc.Harm.3.
b. σώζων, , Saviour, of a god, JRS14.28 (Iconium); epith. of Apollo, CR19.368 (Sizma).
c. σῴζουσα, , = ἀρτεμισία, Ps.-Dsc.3.113.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: