A.take part with a person, “λόγῳ καὶ ἔργῳ ς. τινί” Th.2.8; “τοῦ βίου” Max. Tyr.14.7; “πρὸς ἀσφάλειαν ἑκατέρῳ ἑκάτερος” Id.16.8: c. dat. rei, “τῇ σωτηρίᾳ τῆς νεώς . . ” Id.21.4: abs., assist, PPetr.3p.57 (iii B.C.), Arr.An.6.3.3, Gal.6.212.
II. Med., take part in together, partake in, c. gen. rei, τοῦ στρατεύματος, τοῦ πολέμου, Hdt. 3.48, 5.45, cf. Th.8.26: abs., Id.1.115, OGI244.36 (Daphne, iii/ii B.C.).
2. ς. τινί τινος take part with or assist one in a thing, “ς. τινὶ τοῦ ἔργου” Luc.Prom.13, cf. Im.8; ς. τισὶ σωτηρίας help them towards it, Plb.11.24.8, etc.; ς. τισὶ τοῦ φόβου contribute towards increasing their fear, Th.6.70: c. dat. pers. only, take part with, support, Id.3.74, Plb.5.90.2, etc.; συνεπιλαβοῦ (sc. αὐτῷ) ἵνα κομίσηται help him to recover (the money), PCair.Zen.553.9 (iii B.C.); “συνεπιλαβόμενος τοῦ ἐντυχεῖν αὐτὸν Ἀπολλωνίῳ τὴν ταχίστην” PMich.Zen.23.7 (iii B.C.).
3. c. gen. pers., τῶν Ἑλλήνων ς. help in (the persuasion of) the Greeks, Plu.Them.12.
4. c. gen. rei, take also into consideration, Ptol.Phas.p.11 H.