[160] Quem subito reddidit herba Deum. This refers to the fabulous history of Glaucus, a fisherman of Anthedon, a city of Boeotia. Having observed, after throwing the fishes upon the bank, that when they had tasted of a certain herb, they leaped again into the sea, he was carried so far by his curiosity, as the make trial of the herb upon himself. He had no sooner tasted it, than, following the example of the fishes, he threw himself
into the sea, and was transformed into a sea-god. See the seventh book of the Metamorphoses. Leander therefore means, that, inspired by the hope of seeing his mistress, he would carry the prize of swimming, even from Glaucus and Palaemon, sea-deities.Hide browse bar Your current position in the text is marked in blue. Click anywhere in the line to jump to another position:
This text is part of:
Table of Contents:
NSF, NEH: Digital Libraries Initiative, Phase 2 provided support for entering this text.
This text was converted to electronic form by optical character recognition and has been proofread to a low level of accuracy.
Purchase a copy of this text (not necessarily the same edition) from Amazon.com
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.