previous next

μάρτυρας ... ὡς ... παρεγένετο The plaintiff objects that Stephanus could not attest to a document being a copy of Pasion's ‘will,’ as he calls no evidence to prove he was present when the will was made (cf. Or. 45 § 26). But even supposing he had been present, it would not follow that he was familiar with the terms, as even the witnesses to a will would not necessarily know its contents, or be able to attest to its correspondence with any document purporting to be a copy of the same. Cf. Isaeus Or. 4 (Nicostratus) § 13 τῶν διατιθεμένων οἱ πολλοὶ οὐδὲ λέγουσι τοῖς παραγινομένοις τι διατίθενται, ἀλλ᾽ αὐτοῦ μόνου, τοῦ καταλιπεῖν διαθήκας, μάρτυρας παρίστανται, τοῦ δε συμβαινοντος ἐστι καὶ γραμματεῖον ἀλλαγῆναι καὶ τἀναντία ταῖς τοῦ τεθνεῶτος διαθήκαις μεταγραφῆναι. οὐδὲν γὰρ μᾶλλον οἱ μάρτυρες εἴσονται εἰ ἐφ᾽ αἷς ἐκλήθησαν διαθήκαις, αὗται ἀποφαίνονται (Becker, Charicles, Scene IX note 18).

The inelegance of the triple repetition διατιθεμένῳ...διέθετο.. διαθέμενον is considered open to criticism by A. Schaefer, Dem. u. s. Zeit, III 2, 187.

ἐκεῖνον not αὐτὸν, either because it refers to a person deceased, or to distinguish τὸν πατέρα from the subject of the sentence, Στέφανος. P.]

συμμέμνησθε A verb apparently never used elsewhere, except in late Greek.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
    • Demosthenes, Against Stephanus 1, 26
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: