previous next


ὡς καὶ τοῖς τότε δικασταῖς, κ.τ.λ. ‘as if, in fact, you meant to dispute the previous verdict’. οἱ τότε δικασταί are the judges who are now trying the case, but who, at the time denoted by ἀπιστήσων, will be ‘the former judges’, whose verdict he will then seek to upset. It seems unnecessary to conjecture τοῖσδε τοῖς or τοῖς ἐνθάδε.

μηδὲ πλέον...μηδ᾽even if I am acquitted (so far from being finally saved) I am not even benefited’.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: