previous next

koma kem, kom kvam, kom-úm kvamúm, kominn v

1. to come (litlu síðarr kómu Finnar aptr heim);
2. to come, arrive (bréf kómu frá Skúla jarli); kom svá, at (it came to pass, that) Bárði var heitit meyjunni;
3. with dat of the object, to make to come, to take, bring, carry, &c; hann skyldi k �ór í Geirröðargarða, he should make Th come to G; hann kom þórhaddi heilum yfir ána, he brought Th safe across the river; k e-m í hel, to put one to death; k e-m til faíls, to make one fall; k e-m í sætt við e-n, to reconcile one with another; k sér vel hjá e-m, to bring oneself into favour with, be agreeable to (þeir kómu sér vel við alla); k e-u til keiðar (til vegar), to effect, bring about; k orðum við e-n, to speak with a person (hann gørði sik svá reiðan, at ekki mátti orðum við hann k);
4. with preps, k e-u af sér, to get rid of (allt mun ek til vinna at k af mér yðvarri reiði); k e-u af, to abolish (�vi hafði eigi orðit af komitmeði öllu); k at e-m, to come upon one (kómu þessir at honum fyrir Sjólandi með tveim skipum); k at hendi, to happen (mikill vandi er kominn at hendi); impers, Gunnarr játaði því, en þá er at kom, vildi hann eigi, G agreed to it, but when it came to the point he would not; k at e-u, to come at, regain, recover (k at hamri); k sér at e-u, to bring oneself to (� kom sér ekki at því); k á e-t, to come on, hit (höggit kom á lærit); þeir øngum flutningum ák); k kristni (dat) á England, to christianize E; k fram, to come forth, appear, emerge (sigldi E suðrmeð landi ok kom framí Danmörk); to be produced, brought forward (nú mun pat fram k sem ek sagða); k e-u fram, to bring about, effect (k fram hefndum); k fyrir e-t, to be an equivalent for (fyrir víg Hjartar skyldi k vig Kols); allt mun k fyrir eitt, it will all come to the same; k fyrir ekki, to come to naught, be of no avail; e-m pykkir fyrir ván komit, at, one thinks it past all hope, that; k e-u fyrir, to destroy (hann kom hverjum hesti fyrir); k í e-t, to come into, enter; mál koma í dóm, suits are brought up for judgement; k niðr, to come down; hann reyndi eptir, hvar G væri niðr kominn, what had become of G; kom þar niðr tal hennar, at hon sagði honum, hversu, the end of her talk was, that she told him how-; k hart niðr, to pay dearly for it (ek hafða illa til gört, enda kom ek hart niðr); k saman, to come together, gather (er saman kom liðit); to agree; þat kom saman (or ásamt) með þeim, they agreed on it; impers, kom þeim vel saman (ásamt), they agreed well; k e-u saman, to bring about, effect; k saman sættum með e-m, to reconcile them; k til e-s, to come to a person or place (jarlinn kom með allan her sinn til Dyflinnar); k till ríkis, to come to, or succeed to, the throne; k til e-s, to cause: þat kemr til þess, at, the reason is, that;to help, avail: koma til lítils, to come to little, be of small avail ( = k fyrir lítit); to concern: þetta mál kemr ekki til þín, this quarrel is no business of thine; þat er til mín kemr, so far as I am concerned; to mean, signify (� kvezk skilja, hvar orð hans kómu til); to be of value: sverð þat, er til kom mörk gulls, that was worth a 'mark' of gold; mikit pykkir til e-s k, one is much thought of, is thought to be of great importance; k til, to be born; k e-m undan, to help one to escape; k undir e-n, to come unto one; ef undir oss skal k kjörit, if we are to choose; k e-m undir, to get one down, overcome one; k upp, to come up; tungl kemr upp, the moon rises; eldr kom upp, fire broke out; kom þá upp af tali þeirra, at, the end of their talk was, that; to come out, become known (kom þat þá upp, at hann hafði beðit hennar); k e-u upp, to open (kerling tekr hörpuna ok vildi upp k); hann mátti lengi eigi orði upp k, it was long before he could utter a word; k við e-t, to touch (komit var við hurðina); þeir kómu við sker, they struck on a reef; hann kemr við margar sögur, he appears in many sagas; to be added to(koma þær nætr við hinar fyrri); k við, to fit, be convenient, suit; k e-u við, to employ, make use of (ek mátta eigi boganum við k); hann kom því við (he brought about), at engi skyldi fara með vápn; urðu þeir at flýja sem því kómu við, all fled that could; k sér við, to bring about, effect, be able to do (ek mun veita þér slíkt lið sem ek má mér við k); to behave (hversu hann kom sér við í þessum málum); k yfir, to pass over (hvert kveld, er yfir kom);
5. refl, komast, to come to the end, get through, reach (hann komst við svá búit í ríki sitt); k af, to escape, save one's life (tveir drukknuðu kómust af); k at e-u, to get at a thing, procure; eigi skaltu illa at k, thou shalt not get it unfairly; k á f�tr, to get on one's legs; k undan, to escape (alt �at lið, er undan komst); k út, to get out; k við k); to be touched (bann komst mjök við ok felldi tár); k við veðri k); k yfir e-t, to overcome, get hold of (er hann komst yfir féit)

hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: