hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
George P. Rowell and Company's American Newspaper Directory, containing accurate lists of all the newspapers and periodicals published in the United States and territories, and the dominion of Canada, and British Colonies of North America., together with a description of the towns and cities in which they are published. (ed. George P. Rowell and company) 738 0 Browse Search
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard) 52 0 Browse Search
Edward L. Pierce, Memoir and letters of Charles Sumner: volume 2 26 0 Browse Search
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard) 22 0 Browse Search
Laura E. Richards, Maud Howe, Florence Howe Hall, Julia Ward Howe, 1819-1910, in two volumes, with portraits and other illustrations: volume 1 18 0 Browse Search
Cambridge History of American Literature: volume 1, Colonial and Revolutionary Literature: Early National Literature: Part I (ed. Trent, William Peterfield, 1862-1939., Erskine, John, 1879-1951., Sherman, Stuart Pratt, 1881-1926., Van Doren, Carl, 1885-1950.) 18 0 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Henry Wadsworth Longfellow 16 0 Browse Search
John Harrison Wilson, The life of Charles Henry Dana 16 0 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Margaret Fuller Ossoli 14 0 Browse Search
Thomas Wentworth Higginson, Cheerful Yesterdays 14 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard). You can also browse the collection for German or search for German in all documents.

Your search returned 11 results in 10 document sections:

George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 1: (search)
set from behind his house and garden. . . . . On our return from the walk we found a considerable party, perhaps thirty persons. Mrs. Von Hammer and her daughter presided at the tea-tables in the court, al fresco . . . . Everything was very simply done. The garden is not pretty, and the house is not very spacious, but three parlors and the court-yard were lighted; tea, fruit, ices, and refreshments were handed round, . . . . and there was much pleasant talk in English, French, Italian, and German. The persons to whom I talked with most pleasure were Kaltenbaeck, the editor of the Austrian Periodical for History and Statistics; Wolf, one of the librarians of the Imperial Library; Ferdinand Wolf, learned in Spanish literature, became one of Mr. Ticknor's literary correspondents. and Count Auersperg, a gentleman of an old Austrian family, who has distinguished himself as a poet, and got into trouble lately as a liberal poet. It was such a sort of conversazione in the open air as be
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 6: (search)
she passed, without thinking it necessary to smile or to speak to anybody. She was dressed with perfect simplicity, in a light pink satin, without lace or ornament of any kind on any part of her person. She must be admitted to be lovely, perhaps beautiful, but certainly she had a very dull time to-night. After her came the Duchess of Orleans, the only one much dressed. She wore many diamonds, and, without being beautiful, is very good-looking, graceful, and winning. She spoke to me in German, and said some very pretty things about Germany, and how much she still loves her Vaterland, where, she said, the people are so true and so happy. Her manner was more natural than that of any of the rest of the family. Indeed, perhaps it was quite natural. Mad. Adelaide, who followed, is short and stout, like her brother, whom she resembles both in countenance and in an air of firm, full health. She spoke to me, in French, of the great pleasure her brother had in the United States, and
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 14: (search)
ve read it. I looked over my copy, and then sent it to my kinsman, Mr. Norton, who, from having written learnedly on the Genuineness of the Gospels, would be much more interested in it than I can be. I incline, however, to Bunsen's opinion, that the tract he prints is a work of Hippolytus, though I am by no means clear about it, not half so clear as I am that the tract itself is of little importance to anybody. The rest, which is foreign to the subject, seemed to me curious,—the maxims high German, and often very little intelligible; the apology interesting to your Episcopacy, but not to my Puritanism; and the Latin excursus on the old liturgies, or their fragments, most learned and irrelevant to everything else in the book. . . . . We wish you and yours a Merry Christmas and a Happy New Year. Yours sincerely,—shorter next time,— Geo. Ticknor. To Sir C. Lyell. Boston, May 23, 1854. My dear Lyell,—There goes in the diplomatic bag of this steamer a portion of the printed
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 15: (search)
t Brussels . . . . Dr. Pertz was a student in Gottingen when we were studying there, and knew all about us through Rufstein, who wrote to you lately, and who is now one of the first men in the Kingdom of Hanover, being the head of its ecclesiastical establishment, and every way a most respectable person. Dr. Pertz was made librarian of the King's library, Hanover, (which is his native place,) after the death of our old friend Feder. . . . . . English is as much the language of his family as German, and being, besides, a true, sympathizing, faithful German of the old sort, there is nothing he has not been willing to do for me, out of regard for America Dr. Pertz's first wife was from Virginia, his second wife a sister of Lady Lyell. and the Lyells, and nothing in reason that he will not do for our Library hereafter, or cause to be done by his assistants, two or three of whom have been at my disposition for the last week.. . . . I beg you to commend me to the Trustees, when you me
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 16: (search)
d the girls, and Charles were enough; but besides these, I had my old kind friend, Professor Welcker, every day, Pauli,—a very active, spirited young man who was secretary to Bunsen,—and Professor Gerhard, the last day, who was among those Lady Lyell wrote Anna she had seen at Berlin, and hoped we should see there, little thinking that he was an old acquaintance, and was coming right to us at Bonn. Here it is much the same sort of thing. Dr. Pauli told me of an enthusiastic, scholar-like German, whom I had known at Rome, and who, after having been for some years private secretary to Prince Albert, is now living up in the old castle. Herr Carl Meyer von Rinteln. He came this morning and left his card, inviting me to breakfast. It was too late, for we were just finishing that important meal. However, when we went up to the castle, we found him there showing about Captain H., a young man fresh from the Crimea, where he went through all the battles and sieges in a battalion which
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 17: (search)
e, with grand ranges of aqueducts on each side, and before us the Alban and Sabine hills. . . . . More often we go to see what you saw in your time and I in mine, but to which I am surprised to find additions of interest much beyond what I expected. Some of us lately saw the remains of the Wall of Servius Tullius, recently dug out, just where Dionysius Halicarnassus said it would be found, if they would remove the houses standing over it in his time. A few days ago we took a learned young German, who has been two years here looking up antiquities in the pay of the Prussian government, and went with him over the Forum and the adjacent localities. A great deal has been excavated, and much is now certain and settled that was in fierce contest when I went over the same ground with Bunsen twenty years ago. . . . . Going outside of the city there are two marvellous things to see that were not to be seen in our time. One is the Appian Way,—regina viarum,—which has been opened, quite o
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 19: (search)
, Prince George, the present Duke, the Princess Mary, his sister,—ni maigre, ni mince, —the young Duke of Manchester and his very pretty wife, . . . . and I suppose a dozen more. . . . . Lady Granville introduced me to the Queen, the Duchess of Cambridge, and the Duke of Manchester. . . . . The Queen, with whom I had only a few words of ceremony, talks English very well, and is quite free and natural in her manners. The Duchess of Cambridge, who is very stout and plain, seemed to be full of German bonhomie, and I talked with her a long while about Hesse Cassel, where she was born, Hanover, which she knows well, etc. For half an hour I talked with the Duke and Duchess of Manchester, who invited me to visit them at Kimbolton. But the most agreeable person there, I suppose, was Lady Clanricarde, who amused me very much. . . . . I told Lord Palmerston that I had been dining where I met Lesseps, and that he was full of his canal. He may be full of his canal, said the Premier, but his
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Chapter 21: (search)
by rail—came and made us a visit of a few days, since which we have passed a fortnight with them at Toronto and are not without hopes that they will come to us again before we return home. She is a very charming, highly cultivated person, and he is one of the most accurate and accomplished scholars I have ever known. He has been a good deal in Spain, and has some curious Spanish books in his large library, over which we have had much talk. I think he can repeat more poetry, Greek, Latin, German, and Spanish, than any person I ever knew. Toronto is much more of a place, and there are more cultivated people there, than I had any notion of. They have a good college for certain purposes, but the Province has another, on a larger and more liberal scale. They are just completing for it a very large stone building,—three sides of a quadrangle,—which is a finer building and better adapted to its purposes than any similar one in the United States; I suspect a finer building than any we <
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), Appendix A. (search)
oice. This I like. I am pleased to learn it from you. I wish you, however, my son, in this part of your improvement, to understand me distinctly. It is not of so much importance for you to read aloud to a German, as it is that a German should read aloud to you. Select one of the finest oratorical readers in Gottingen, whose voice is round, and full, and melodious. Place yourself twenty feet from him, if possible. Request him to select and read aloud to you a pathetic oratorical piece in German. Such a piece, if possible, as will command all the powers of speech and eloquence. . . . Twenty pieces thus read to you by him, and in turn by you to him, in his tone of voice, would do you ten, twenty, yes, thirty times as much good as it would for you to read to him first, and in the common way, at common distance, and in common language. It is the tone of the voice, and the attitude of a polished German scholar, which you need, to be able to read and speak German well, like a German ge
George Ticknor, Life, letters and journals of George Ticknor (ed. George Hillard), chapter 30 (search)
pleasant and safe, but not laborious, 7; during eight succeeding years, uncommon relations with the most prominent men in Boston, 8, 9, 10 and note; resolving to devote himself to letters, seeks information about German Universities, and studies German, 11, 12, 24; club for practising Latin, 12; goes abroad with distinct purposes of study, 23, 24; having seen the distinguished persons in the United States, 13, 29, 33, 35, and such foreigners as Abbe Correa, 16, and Francis Jeffrey, 43-47, goes to Europe and passes four years there, 49-298; seventeen months in Gottingen, 69-121: pursues his studies in five languages, 81, 86; works twelve or more hours daily, 79, 95; studies German, 76, and Greek, 81; attends lectures in Theology, 79, and Natural History, 80; takes private courses on Dante, 85; the Fine Arts, Statistics, and the Spirit of the Times, 86; never parts from Shakespeare, Milton, Dante, and the Greek Testament. 86; admiration for Shakespeare and Milton, 148; in Paris, studie