hide Matching Documents

The documents where this entity occurs most often are shown below. Click on a document to open it.

Document Max. Freq Min. Freq
Herodotus, The Histories (ed. A. D. Godley) 22 0 Browse Search
Flavius Josephus, Against Apion (ed. William Whiston, A.M.) 12 0 Browse Search
Richard Hakluyt, The Principal Navigations, Voyages, Traffiques, and Discoveries of the English Nation 10 0 Browse Search
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. Theodore C. Williams) 10 0 Browse Search
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden) 8 0 Browse Search
Pausanias, Description of Greece 8 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Arthur Golding) 8 0 Browse Search
Polybius, Histories 8 0 Browse Search
P. Ovidius Naso, Metamorphoses (ed. Brookes More) 6 0 Browse Search
Flavius Josephus, The Life of Flavius Josephus (ed. William Whiston, A.M.) 4 0 Browse Search
View all matching documents...

Browsing named entities in P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden). You can also browse the collection for Tyre (Lebanon) or search for Tyre (Lebanon) in all documents.

Your search returned 4 results in 4 document sections:

P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden), Book 1, line 335 (search)
“I dare not,” she replied, “assume the name Of goddess, or celestial honors claim: For Tyrian virgins bows and quivers bear, And purple buskins o'er their ankles wear. Know, gentle youth, in Libyan lands you are— A people rude in peace, and rough in war. The rising city, which from far you see, Is Carthage, and a Tyrian colony. Phoenician Dido rules the growing state, Who fled from Tyre, to shun her brother's hate. Great were her wrongs, her story full of fate; Which I will sum in short. Sichaeus, known For wealth, and brother to the Punic throne, Possess'd fair Dido's bed; and either heart At once was wounded with an equal dart. Her father gave her, yet a spotless maid; Pygmalion then the Tyrian scepter sway'd: One who condemn'd divine and human laws. Then strife ensued, and cursed gold the cause. The monarch, blinded with desire of wealth, With steel invades his brother's life by stealth; Before the sacred altar made him bleed, And long from her conceal'd the cruel deed. Some tale,
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden), Book 1, line 723 (search)
bowl, that shone with gems divine, The queen commanded to be crown'd with wine: The bowl that Belus us'd, and all the Tyrian line. Then, silence thro' the hall proclaim'd, she spoke: “O hospitable Jove! we thus invoke, With solemn rites, thy sacred name and pow'r; Bless to both nations this auspicious hour! So may the Trojan and the Tyrian line In lasting concord from this day combine. Thou, Bacchus, god of joys and friendly cheer, And gracious Juno, both be present here! And you, my lords of Tyre, your vows address To Heav'n with mine, to ratify the peace.” The goblet then she took, with nectar crown'd (Sprinkling the first libations on the ground,) And rais'd it to her mouth with sober grace; Then, sipping, offer'd to the next in place. 'T was Bitias whom she call'd, a thirsty soul; He took challenge, and embrac'd the bowl, With pleasure swill'd the gold, nor ceas'd to draw, Till he the bottom of the brimmer saw. The goblet goes around: Iopas brought His golden lyre, and sung what an
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden), Book 4, line 522 (search)
s pride, And take my turn, to court and be denied? Shall I with this ungrateful Trojan go, Forsake an empire, and attend a foe? Himself I refug'd, and his train reliev'd—/L> 'T is true—but am I sure to be receiv'd? Can gratitude in Trojan souls have place! Laomedon still lives in all his race! Then, shall I seek alone the churlish crew, Or with my fleet their flying sails pursue? What force have I but those whom scarce before I drew reluctant from their native shore? Will they again embark at my desire, Once more sustain the seas, and quit their second Tyre? Rather with steel thy guilty breast invade, And take the fortune thou thyself hast made. Your pity, sister, first seduc'd my mind, Or seconded too well what I design'd. These dear-bought pleasures had I never known, Had I continued free, and still my own; Avoiding love, I had not found despair, But shar'd with salvage beasts the common air. Like them, a lonely life I might have led, Not mourn'd the living, nor disturb'd the dea
P. Vergilius Maro, Aeneid (ed. John Dryden), Book 4, line 659 (search)
ed: Clogg'd in the wound the cruel weapon stands; The spouting blood came streaming on her hands. Her sad attendants saw the deadly stroke, And with loud cries the sounding palace shook. Distracted, from the fatal sight they fled, And thro' the town the dismal rumor spread. First from the frighted court the yell began; Redoubled, thence from house to house it ran: The groans of men, with shrieks, laments, and cries Of mixing women, mount the vaulted skies. Not less the clamor, than if—ancient Tyre, Or the new Carthage, set by foes on fire—/L> The rolling ruin, with their lov'd abodes, Involv'd the blazing temples of their gods. Her sister hears; and, furious with despair, She beats her breast, and rends her yellow hair, And, calling on Eliza's name aloud, Runs breathless to the place, and breaks the crowd. “Was all that pomp of woe for this prepar'd; These fires, this fun'ral pile, these altars rear'd? Was all this train of plots contriv'd,” said she, “All only to deceive unhappy me