previous next

SCENE V

The forest.
Enter AMIENS, JAQUES, and others.

SONG.

Ami.
Under the greenwood tree

Who loves to lie with me,

And turn his merry note

Unto the sweet bird's throat,

Come hither, come hither, come hither:

Here shall he see

No enemy

But winter and rough weather.

Jaq.
More, more, I prithee, more.

Ami.
It will make you melancholy, Monsieur
Jaques.

Jaq.
I thank it. More, I prithee, more. I
can suck melancholy out of a song, as a weasel
sucks eggs. More, I prithee, more.

Ami.
My voice is ragged: I know I cannot
please you.

Jaq.
I do not desire you to please me; I
do desire you to sing. Come, more; another
stanzo: call you 'em stanzos? (20)

Ami.
What you will, Monsieur Jaques.

Jaq.
Nay, I care not for their names; they
owe me nothing. Will you sing?

Ami.
More at your request than to please myself.

Jaq.
Well then, if ever I thank any man,
I'll thank you; but that they call compliment
is like the encounter of two dog-apes, and
when a man thanks me heartily, methinks I
have given him a penny and he renders me
the beggarly thanks. Come, sing; and you that (31)
will not, hold your tongues.

Ami.
Well, I'll end the song. Sirs, cover
the while; the duke will drink under this tree.
He hath been all this day to look you.

Jaq.
And I have been all this day to avoid
him. He is too disputable for my company:
I think of as many matters as he, but I give
heaven thanks and make no boast of them.

Come, warble, come. SONG.
(40)

Who doth ambition shun [All together here.


And loves to live i' the sun,

Seeking the food he eats

And pleased with what he gets,

Come hither, come hither, come hither:

Here shall he see

No enemy

But winter and rough weather.

Jaq.
I'll give you a verse to this note that
I made yesterday in despite of my invention. (50)

Ami.
And I'll sing it.

Jaq.
Thus it goes:--

If it do come to pass

That any man turn ass,

Leaving his wealth and ease,

A stubborn will to please,

Ducdame, ducdame, ducdame:

Here shall he see

Gross fools as he,

An if he will come to me. (60)

Ami.
What's that 'ducdame'?

Jaq.
'Tis a Greek invocation, to call fools
into a circle. I'll go sleep, if I can; if I cannot,
I'll rail against all the first-born of Egypt.

Ami.
And I'll go seek the duke: his banquet
is prepared. [Exeunt severally.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (13 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: