A.to be straitened, confined, Macho ap.Ath.13.582b: metaph., to be anxious, in difficulty, “ἐπί τινι” Hp.Praec.8; “εὶς τὴν ἀκρίβειαν τῆς ἑρμηνείας στενοχωρεῖ ὁ λόγος” IPE12.39.18 (Olbia, not before ii A.D.).
II. trans., crowd, straiten, “τοὺς ἀπαντῶντας” Luc.Nigr.13; τὰς πύλας, τὰς ὁδούς, Charito 5.3, 4.7; “ταλάντοις τοὺς θησαυρούς” Lib.Or.59.15:—Pass., with fut. Med. (Them.Or.25.310d), to be crowded together, D.S.20.29, Charito 3.2; ἐν ταὐτῷ ς. Luc. Tox.29; “χῶραι -οῦνται ποσὶ μιαιφόνων” J.BJ4.3.10; “ἀγορὰ -ουμένη ὄχλῳ” D.H.6.67; of stricture, Heliod. ap. Orib.50.9.1; to be cramped or confined, “ὁ Εὐφράτης -ούμενος” Isid.Char.1, cf. Sch.Il.Oxy.221 xi 8, Porph.Sent.27; of a picture, Them. l.c.
2. metaph., press closely, tina LXX Jd.16.16:—Pass., to be straitened, cramped, ib.Is.28.19(20), Procl.Inst.98; ἐν “τοῖς σπλάγχνοις” 2 Ep.Cor.6.12; ὑπὸ τῶν κακῶν Sch.E.Med.57.