But we may also
borrow from a word of cognate meaning. For “I
understand,” or “I feel” or “I see” are often
equivalent to “I know.” Reading will provide us
with a rich store of expressions such as these,
and will enable us not merely to use them when
they occur to us, but also in the appropriate manner.
For they are not always interchangeable:
Quintilian. With An English Translation. Harold Edgeworth Butler. Cambridge. Cambridge, Mass., Harvard University Press; London, William Heinemann, Ltd. 1922.
The Annenberg CPB/Project provided support for entering this text.
An XML version of this text is available for download,
with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted
changes, storing new additions in a versioning system.