previous next

Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics


arbor Atedii Melioris


Stat, quae perspicuas nitidi Melioris opacet
arbor aquas complexa lacus, quae robore ab imo
incurvata vadis redit inde cacumine recto
ardua, ceu mediis iterum nascatur ab undis
5atque habitet vitreum tacitis radicibus amnem. 1 2 3 [p. 108]
quid Phoebum tam parva rogem? vos dicite causas,
Naides. et faciles, satis est, date carmina Fauni.
Nympharum tenerae fugiebant Pana catervae;
ille quidem it, cunctas tamquam velit, et tamen 4 unam
10in Pholoen. silvis haec 5 fluminibusque sequentis
nunc hirtos gressus, nunc improba cornua vitat,
iamque et belligerum Iani nemus atraque Caci
rura Quirinalesque fuga suspensa per agros
Caelica tesca subit; ibi demum victa labore,
15fessa metu, qua nunc placidi Melioris aperti
stant sine fraude lares, flavos collegit amictus
artius et niveae 6 posuit se margine ripae,
insequitur velox pecorum deus et sua credit
conubia; ardenti ianuam suspiria librat
20pectore, iam praedae levis imminet, ecce citatos
advertit Diana gradus, dum per iuga septem
errat Aventinaeque legit vestigia cervae.
paenituit vidisse deam. conversaque fidas
ad comites: ‘numquamne avidis arcebo rapinis
25hoc petulans foedumque pecus, semperque pudici
decrescet mihi turba chori?’ sic deinde locuta
depromit pharetra telum breve, quod neque flexis
cornibus aut solito torquet stridore, sed una
emisit contenta manu laevamque soporae 7
30Naidos aversa fertur tetigisse sagitta.
illa diem pariter surgens hostemque protervum
vidit et in fontem, niveos ne panderet artus, 8 9 10 11 [p. 110]
sic tota cum veste ruit. stagnisque sub altis
Pana sequi credens ima latus implicat alga.
35quid faceret subito deceptus praedo? nec altis
credere corpus aquis hirtae sibi conscius audet
pellis et a tenero nandi rudis: omnia questus,
immitem Bromium,12 stagna invida et invida tela,
primaevam visu platanum, cui longa propago
40innumeraeque manus et iturus in aethera vertex,
deposuit iuxta vivamque adgessit harenam
optatisque aspergit aquis et talia mandat:
vive diu nostri pignus memorabile voti,
arbor, et haec durae latebrosa cubilia nymphae
45tu saltem declinis ama, preme frondibus undam.
illa quidem meruit, sed ne, precor, igne superno
aestuet aut dura feriatur grandine; tantum
spargere tu laticem et foliis turbare memento.
tunc ego teque diu recolam dominamque benignae
50sedis et inlaesa tutabor utramque senecta,
ut Iovis, ut Phoebi frondes, ut discolor umbra
populus et nostrae stupeant tua germina pinus.’
sic ait. illa dei veteres animata calores
uberibus stagnis obliquo pendula trunco
55incubat atque umbris scrutatur amantibus undas,
sperat et amplexus, sed aquarum spiritus arcet
nec patitur tactus, tandem eluctata sub auras
libratur fundo rursusque enode cacumen
ingeniosa levat, veluti descendat in imos
60stirpe lacus alia. iam nec Phoebeia Nais
odit et exclusos invitat gurgite ramos
Haec tibi parva quidem genitali luce paramus 13 [p. 112]
dona, sed ingenti forsan victura sub aevo.
tu, cuius placido posuere in pectore sedem
65blandus honos hilarisque tamen cum pondere virtus,
cui nec pigra quies nec iniqua potentia nec spes
improba, sed medius per honesta et dulcia limes,
incorrupte fidem nullosque experte tumultus
et secrete, palam quom 14 digeris ordine vitam,
70idem auri facilis contemptor et optimus idem
cornere divitias opibusque immittere lucem:
hac longum florens animi morumque iuventa
Iliacos aequare senes et vincere persta,
quos pater Elysium, genetrix quos detulit annos:
75hoc illi duras exoravere sorores,
hoc, quae te sub teste situm fugitura tacentem
ardua magnanimi revirescet gloria Blaesi.

1 praedocta ... cui non W. R. Hardie, C.R. xviii. p. 158.

2 vertere Pol. (from P): vescere M.

3 docuit .V: decuit ς.

4

5

6

7

8 et tamen M: it tamen ς.

9 haec m Pol. (from P): et M: sed Krohn.

10 niveae M: viridi Markland: curvae, nitidae edd.: vivae Slater, niveae is certainly doubtful, though lie may be thinking of flowers.

11 soporae Krohn: soporem M.

12

13 Bromium M: Brimo Scaliger: Bormum Ellis. Satyrs and Sileni, owed allegiance and therefore trusted for help. b Oak and bay.

14

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (8 total)
  • Commentary references to this page (1):
    • E. T. Merrill, Commentary on Catullus, 14
  • Cross-references to this page (1):
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), NEA´POLIS
  • Cross-references in general dictionaries to this page (6):
load Vocabulary Tool
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: