This text is part of:
Click on a word to bring up parses, dictionary entries, and frequency statistics
1 The common reading is ἐξαήρεται. Petit suggests ἐξηεροῦνται; but Ermerins' reading, as given above, is preferable.
2 i have adopted παρέοντος in place of πορέοντος, as it agrees better with the sense of the passage, and seems to be sustained by the translation of Crassus: “Prout adventantis morbi processus est.” Ermerins reads, ὁδοιπορέοντος.
3 The common reading is διαβητήσεων, which is evidently faulty. Even as corrected by Wigan and Ermerins, the sentence is still in an unsatisfactory state. See note to the translation.
4 dr. Ermerins improves the sense very much by substituting πινεῦντες for πονέοντες. It is well known that intense thirst and wasting are the characteristics of Diabetes.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.