I. lead up from a lower place to a higher, “ἐς Ολυμπον” Thgn.1347, E.Ba.289; “πρὸς τὸ ὄρος” X.An.3.4.28; ἱερὸν ἀ. ξόανον, of the Trojan horse, E.Tr.525; ὁ πέπλος ἀνάγεται εἰς τὴν ἀκρόπολιν Pl Euthphr.6c.
2. lead up to the high sea, carry by sea, “λαὸν ἀνήγαγεν ἐνθάδ᾽ ἀείρας” Il.9.338; “γυναῖκ᾽ εὐειδέ᾽ ἀνῆγες ἐξ Ἀπίης γαίης” 3.48, cf. 6.292; “στρατὸν ἐπὶ τὴν Ἑλλάδα” Hdt.7.10.θ́: but freq. = simple ἄγω, conduct, carry to a place, Il.8.203, Od.3.272; ἀ. ναῦν put a ship to sea, Hdt.6.12, 7.100, etc.; ἀνάγειν abs. in the same sense, Id.3.41, 8.76, cf. D.23.169:—but this is more common in Med., v. infr. B.I.
3. take up from the coast into the interior, Od.14.272; esp. from Asia Minor into Central Asia, ἀ. παρὰ or “ὡς βασιλέα” Hdt. 6.119, X.HG1.4.6, An.2.6.1, etc.; from Piraeus to Athens, Id.HG2.4.8.
4. bring up, esp. from the dead, “ἀ. εἰς φάος” Hes.Th. 626; “εἰς φῶς” Pl.R.521c, S.Fr.557 (Pass.); “τῶν φθιμένων ἀ.” A.Ag. 1023, cf. E.Alc.985; κλίνει κἀνάγει πάλιν lays low and brings up again, S.Aj.131; “ἐκ λεχέων ἀ. φάμαν παλαιάν” waken up, revive, renew, Pi.I.4(3).22.
5. ἀ. χορόν conduct the choir, Hes.Sc.280, E.Tr.326, Th.3.104; ἀ. θυσίαν, ὁρτήν celebrate . . , Hdt.2.48,60, al., cf. Act.Ap. 7.41; sacrifice, “ταύρους” OGI764.47 (ii B. C.).
6. lift up, raise, “κάρα” S.Ph.866; “τὸ ὄμμα ἀ. ἄνω” Pl.R.533d; ἀ. τὰς ὀφρῦς, = ἀνασπᾶν, Plu. 2.975c; “ἂν πυκτεύοντες ἀνάγωσιν ἑαυτούς” Id.2.541b.
7. ἀ. παιᾶνα lift up a paean, S.Tr.210; ἄναγε πολύδακρυν ἁδονάν, of a song of lamentation, E.El.126; “κωκυτόν” Ph.1350.
8. ἀ. εἰς τιμήν raise to honour, Plu.Num.16; “τίμιον ἀ. τινά” E.HF1333; elevate, οἱ εἰς φιλοσοφίαν ἀνάγοντες [ἀστρονομίαν] Pl.R.529a.
9. in various senses, “φάρμακα ἀνάγοντα” expectorants, Hp.Morb.3.15; ἀ. ὀδόντας cut teeth, Id.Aph.3.25; ἀ. πλῆθος αἵματος bring up blood, Plu.Cleom.30; ἀ. μηρυκισμόν chew the cud, LXX Le.11.3, al.; τὸν Νεῖλον ἀναγέτω bring the Nile up [over its banks], Luc.DDeor.3; “ἀ. φάλαγγα” deploy, Plu. Crass.23: Geom., draw a line, Arist.Metaph.1051a25; ἀ. τεταγμένως erect as an ordinate, Apollon.Perg.Con.2.49; in building, carry a line of works to a point, Plu.Nic.18: “ἀ. ὕδωρ” distil, Syn.Alch. p.66B.
12. train, rear, “θετὸν υἱόν” AP9.254 (Phil.):—Pass., “εἰς μέτρα ἥβης ἀνηγόμην” IG12(7).449 (Amorgos); of plants, “ἀ. ἀμπελῶνας” S.(?)Fr.1010.
2. τὸν λόγον ἐπ᾽ ἀρχὴν ἀ. carry back, refer to its principles, Pl.Lg.626d; “εἰς ἄλλας ἀρχάς” Arist. EN1113b20; “εἰς αὑτὸν τὴν ἀρχήν” 1113a6, cf. GA778b1, al.; “εἰς γνωριμώτερον” Metaph.1040b20; generally, refer, “πάντα τοῖς λογισμοῖς εἰς ἀσφάλειαν” Plu.Brut.12; “εἰς κοινὸν ὄνομα” A.D.Synt.266.13; freq. in Pass., “ἀνάγομαι εἴς τι” Procl.Inst.21; “ὑπό τι” Olymp. in Mete.326.33; “ἀπό, ἔκ τινος” to be derived from, A.D.Adv.121.25, Synt.23.26; ἀ. ἀπό, ἐξ . . derive one's subsistence from . . , Vett.Val.10.15,73.11.
3. ἀ. τι εἰς τὸν δῆμον, Arist.Pol.1292a25; of persons, ἀ. τινὰ ἐπὶ τὴν συγγραφήν refer him to the contract, D.56.31.
4. reduce syllogism to another figure, Arist.APr.29b1; reduce an argument to syllogism, ib.46b40, al.
5. in Law, return a slave sold with an undisclosed defect, “εἰς πρατῆρα” Pl.Lg.915c, cf. Hyp.Ath.15.
6. refer a claimant, “πράτορι ἢ εἰς πόλιν ἔνδικον” Milet.3 No.140.42: abs., “ὁ ἔχων ἀναγέτω” Foed.Delph.Pell.2A15; “ἀ. ὅθεν εἴληφας” D.45.81.
7. rebuild, Plu.Publ.15, Cam.32.
9. reckon, calculate, “ἀ. τὰς ἡμέρας πρὸς τὸ μαντεῖον” Plu. Cim.18; “χρόνον ἐκ τῶν Ὀλυμπιονικῶν” Num.1.
10. intr. (sc. ἑαυτόν), withdraw, X.Cyr.7.1.45, etc.; ἐπὶ πόδα ἀ. retreat facing enemy, 3.3.69; “ἀ. ἐπὶ σκέλος” Ar.Av.383: metaph., ἄναγε εἰς τοὐπίσω, perh. nautical, put back again, Pl.R.528a.
B. Med. and Pass., put out to sea, set sail (v. supr. 1.2), Il.1.478, Hdt.3.137, etc.: fut. “ἀνάξεσθαι” Th.6.30, etc.; “ἀναχθέντες” Hdt.3.138, 4.152, cf. A.Ag.626.
2. metaph., put to sea, i. e. make ready, prepare oneself, “ὡς ἐρωτήσων” Pl.Chrm.155d, cf. Erx.392d.
3. in thought, ascend to higher unity, Dam.Pr.117.