hide
Named Entity Searches
hide
Sorting
You can sort these results in two ways:
- By entity
- Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
- By position (current method)
- As the entities appear in the document.
You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.
hide
Most Frequent Entities
The entities that appear most frequently in this document are shown below.
Entity | Max. Freq | Min. Freq | ||
---|---|---|---|---|
Italy (Italy) | 92 | 0 | Browse | Search |
Rome (Italy) | 70 | 0 | Browse | Search |
Tiber (Italy) | 68 | 0 | Browse | Search |
Troy (Turkey) | 58 | 0 | Browse | Search |
Latium (Italy) | 38 | 0 | Browse | Search |
Verona (Italy) | 24 | 0 | Browse | Search |
Cerda (Italy) | 18 | 0 | Browse | Search |
Lavinium | 18 | 0 | Browse | Search |
Tibur (Italy) | 16 | 0 | Browse | Search |
Sicily (Italy) | 14 | 0 | Browse | Search |
View all entities in this document... |
Browsing named entities in John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 2.
Found 1,207 total hits in 358 results.
Rome (Italy) (search for this): book 8, commline 194
This story of Cacus and the origin
of the Ara Maxuma is given substantially
in the same form by Dionys. 1. 39, Livy
l. 7, Prop. 4. 9, Ov. F. 1. 543 foll., the last
of whom has clearly copied Virg. There
were two temples of Hercules at Rome, one
of Hercules Victor or Triumphalis in the
Forum Boarium, between the Circus Maxumus
and the river, before which was the
Ara Maxuma, and the other near the Porta
Trigemina. See Dict. Biograph. Hercules,
at the end. Dionys. (l. c.) mentions a
temple of Jupiter Inventor near the Porta
Trigemina, which he says was founded by
Hercules. It is impossible not to see that
the position of the Ara Maxuma in the
Forum Boarium must have helped to suggest
the story. The old pointing was after
Caci: Heyne, following the Delphin editor
and others, placed it after tenebat, connecting
Caci facies, like Tyndaridis
facies 2. 601, though the periphrasis is
there meant to indicate beauty, here the
reverse. Pal., Rom., Gud., and the first
reading of Med. have tegebat,
Cumae (Italy) (search for this): book 7, commline 195
Neque followed by et or
que is not uncommon even in prose;
Cic. 2 Cat. 13, Perficiam ut neque bonus
quisquam intereat, paucorumque poena vos
omnes iam salvi esse possitis. See Freund,
neque. It is not clear whether Latinus
means that he had heard of Troy by
fame, like Dido, or that he had heard
that these strangers were the Trojans. In
the latter case we must understand advertitis
aequore cursum rather widely,
the thing meant being ye have landed on
our shores: though it is conceivable that
news of their coming may have been received
e. g. from Cumae. Comp. however
v. 167. Urbem et genus: comp. Dido's
words 1. 565, Quis genus Aeneadum,
quis Troiae nesciat urbem? Auditi,
heard of, like audire magnos iam videor
duces Hor. 2 Od. 1. 21. Aequore, over
the sea, 5. 862. Cursus, the reading before
Heins., is found in none of Ribbeck's MSS.
Troy (Turkey) (search for this): book 7, commline 195
Neque followed by et or
que is not uncommon even in prose;
Cic. 2 Cat. 13, Perficiam ut neque bonus
quisquam intereat, paucorumque poena vos
omnes iam salvi esse possitis. See Freund,
neque. It is not clear whether Latinus
means that he had heard of Troy by
fame, like Dido, or that he had heard
that these strangers were the Trojans. In
the latter case we must understand advertitis
aequore cursum rather widely,
the thing meant being ye have landed on
our shores: though it is conceivable that
news of their coming may have been received
e. g. from Cumae. Comp. however
v. 167. Urbem et genus: comp. Dido's
words 1. 565, Quis genus Aeneadum,
quis Troiae nesciat urbem? Auditi,
heard of, like audire magnos iam videor
duces Hor. 2 Od. 1. 21. Aequore, over
the sea, 5. 862. Cursus, the reading before
Heins., is found in none of Ribbeck's MSS.
Italy (Italy) (search for this): book 7, commline 195-211
Latinus asks the Trojans
what they want, offers them hospitality,
and remembers that Dardanus, their deified
ancestor, originally came from Italy.
Italy (Italy) (search for this): book 7, commline 204
Virg. is here perhaps thinking of
Hesiod, *)/erga k. *(h. 188 (of the golden age)
oi( d' e)qelhmoi\ *(/hsuxoi e)/rg' e)ne/monto. Se
tenentem, that keeps itself from wrong,
i. q. se continentem. There is perhaps
an allusion to the common phrase lege
teneri. Veteris dei more, the rule of
the golden age when Saturn reigned.
Saturn is called veteris as the god of
the olden time. Comp. Quis neque
mos neque cultus erat 8. 316, of the
state of Italy before Saturn. It is not
said that the Latins had no laws, which
would be inconsistent with 8. 322, but
that they were not virtuous for fear of
law. But it may be better to acknowledge
some inconsistency in the poet. With the
whole passage comp. Livy's description of
the time of Numa, 1. 21: ut fides ac ius
iurandum proximo (pro obnoxio Madv.)
legum ac poenarum metu civitatem regerent.
Tiber (Italy) (search for this): book 8, commline 204
The Forum Boarium, in which
the Ara Maxuma stood, is on the level
ground close to the Tiber.
Cortona (Italy) (search for this): book 7, commline 205, 206
Atque equidem Teucrum
memini Sidona venire 1. 619, where, as
here, atque expresses the appositeness
of the remark. Annis, by reason of years.
Cerda comp. Ov. F. 6. 103, obscurior
aevo Fama. Scaliger thought the sense
was Haud ita multi sunt anni, sed fama
pervagata non est. The dimness of the
tradition accounts for the appeal to the
Auruncan elders. The Aurunci (or
Ausones) were regarded as a primitive
people, and identified with the Aborigines.
The tradition was preserved only
by the oldest men of the oldest race.
Ut is epexegetical of ita. Cory.
thus or Cortona being in Etruria, his
agris must be taken with some latitude.
Cerda (Italy) (search for this): book 7, commline 205, 206
Atque equidem Teucrum
memini Sidona venire 1. 619, where, as
here, atque expresses the appositeness
of the remark. Annis, by reason of years.
Cerda comp. Ov. F. 6. 103, obscurior
aevo Fama. Scaliger thought the sense
was Haud ita multi sunt anni, sed fama
pervagata non est. The dimness of the
tradition accounts for the appeal to the
Auruncan elders. The Aurunci (or
Ausones) were regarded as a primitive
people, and identified with the Aborigines.
The tradition was preserved only
by the oldest men of the oldest race.
Ut is epexegetical of ita. Cory.
thus or Cortona being in Etruria, his
agris must be taken with some latitude.
Samothrace (Greece) (search for this): book 7, commline 208
Samum is the reading of Ribbeck's
MSS., except Med., which has Samom.
Others have Samon, which Wagn.
adopts, remarking (Q. V. 4) that Virg.,
though not consistent in his usage with
respect to Greek names, generally prefers
the Greek inflection in the case of islands.
The island is called *sa/mos *qrhi+ki/h in Il.
13. 12. In Hdt. 2. 51 it is *samoqrhi/+kh.
We can hardly suppose Virg. not to have
known that the two names were the same,
though, if he did know it, the line seems
very pointless. The ordinary legend was
that Iasius settled in Samothracia (note
on 3. 168): but Virg. here may mean to
include him.
Sicily (Italy) (search for this): book 9, commline 217
Spence (Polymetis) finds a difficulty
here, as in 11. 35 the Trojan women
are mentioned as being in Italy. But
Heyne rightly remarks that Virg. cannot
have meant the Trojans to have sailed
without their wives, but only that the
aged women were left in Sicily. Ausa
persequitur, a variety for ausa est persequi.
Rom. has a matribus.