A.look upon, behold, see, of evils, “κακὰ πόλλ᾽ ἐπιδόντα” Il.22.61:—Med., “ἐπιδόμενοι” A.Supp.646 (lyr.); “ἐπιδέσθαι” E.Med.1414 (anap.); “ἐπιδώμεθα” Ar.Nu.289 (lyr.).
2. esp. of the gods, look upon human affairs, “Ζεὺς ἐπίδοι προφρόνως στόλον” A.Supp.1 (anap.), cf. 145 (lyr.), 1030 (lyr.); “νιν Ζεὺς ἐπίδοι κοταίνων” Id.Th.485 (lyr.); “Κύριε, ἔπιδε ἐπὶ τὰς ἀπειλὰς αὐτῶν” Act.Ap.4.29.
3. remain seeing, i.e. live to see, “τὰ τέκνα” Hdt.6.52, cf. X.Vect.6.1; experience, “χαλεπά” Id.An.3.1.13: with part. added, “μηδ᾽ ἐπίδοιμι τάνδ᾽ ἀστυδρομουμέναν πόλιν” A.Th.220 (lyr.), cf. Ag.1539 (lyr.); “ἐπιδεῖν ἐρήμην τὴν πόλιν γενομένην” Isoc.4.96; “τὴν πατρίδα ἐπιδεῖν δουλεύουσαν” D.18.205; αὐτὸς λωβηθεὶς καὶ τοὺς αὑτοῦ ἐπιδὼν παῖδας [λωβηθέντας] Pl.Grg.473c.