A.“ἤμβλυ_να” AP6.67 (Jul.):—Pass., fut. -υνθήσομαι (ἀπ-) A.Pr.866, but -υνοῦμαι (in pass. sense) Hp.Aph.1.9: aor. “ἠμβλύνθην” LXX Ge.27.1, AP6.65 (Paul. Sil.), etc.: pf. ἤμβλυμμαι, 3sg. “ἤμβλυται” S.E.M.7.183, pl. -υνται (ἀπ-) Hom.Epigr.12; ἀπήμβλυνται is 3sg. in Herod.Fr.10.4:— blunt, dull, take the edge off, properly of a sharp instrument, and metaph., make dim, dull, “μερίμνας” Emp.2, cf. 110.7; “τὸ ψυχρὸν . . τοὺς χυμοὺς ἀ.” Arist. Sens.443b15; “ὄμματος αὐγὴν ἀμβλύνας” AP6.67 (Jul.); “τὸ ἄλγος” Aret.CA1.10; ἄκρατον take away strength of wine, Plu.2.656a; “οὐ γὰρ ἀοιδὰς ἀμβλύνειν αἰὼν . . δύναται” AP7.225; “θυμὸν ἀ.” Phld.Mus.p.76K.
II. Pass., become blunt or dull, lose edge, of the teeth, Arist.PA661b22, cf. GA789a9; of eyesight, “ἠμβλύνθησαν οἱ ὀφθαλμοὶ τοῦ ὁρᾶν” LXX Ge.27.1.
2. become obtuse, “γωνία” Papp.118.6.
3. metaph., “ὀργὴ γέροντος ὥστε μαλθακὴ κοπὶς . . ἀμβλύνεται” S.Fr.894, cf. Pl.R.490b; of an oracle, lose its edge or force, A.Th.844; “ἡ νοῦσος ἀμβλυνεῖται” Hp.Aph.1.9; of the mind, to be disheartened, Th.2.87: c. gen., “ἀμβλύνεσθαι ἐρωῆς” Opp.H.2.338.