A.“-πλεύσομαι” Th.3.16: aor. 1 -έπλευσα ib.80, Ion. “-έπλωσα” Hdt.1.70: Ep. 2sg. aor. 2 ἐπέπλως, part. ἐπιπλώς, but (Il.3.47) ἐπιπλώσας:—sail upon or over, ἐπέπλεον “ὑγρὰ κέλευθα” Il.1.312, Od.4.842; “πόντον ἐπιπλώων” 5.284; πόντον “ἐπέπλως” 3.15; “ἐπιπλὼς εὐρέα πόντον” Il.6.291; ἐπιπλεῖν ἁλμυρὸν “ὕδωρ” Od.9.227, etc.
II.. sail against, attack by sea, “νηυσὶ ἐ. τινί” Hdt.5.86; “τῇ Κερκύρᾳ” Th.3.76; “ἐπὶ τὰς Μινδάρου ναῦς” X.HG1.5.11, etc.; “ἐπὶ τὴν Σαλαμῖνα” D.S.20.50: abs., Hdt.1.70, 6.33; also of the ships, Th.3.80: generally, sail on, Plb.1.25.4, etc.
III.. sail on board a ship, Hdt.7.98, 8.67, Th.2.66; of commanders, τοὺς ἐπὶ τῶν “νεῶν ἐ. στρατηγούς” Hdt.5.36; [ναύαρχος] Th.3.16; ξύμβουλος ib.76; “ταμίας” D.49.14; also ἐ. ταῖς ἐμπορίαις sail in charge of, Id.56.8; and ὁ ἐπιπλέων the supercargo, Id.32.12; “οἱ ἐπιπλεύσαντες ἐπὶ τοῦ ἐλαίου” PCair.Zen.77.2 (iii B.C.).
IV.. of a naval commander, sail past (in order to address, cf. ἐπιπάρειμι(B)4), “τοὺς κυβερνήτας καὶ τριηράρχους” Plu.Lys.11.
VI.. float upon, ἐπ᾽ αὐτοῦ (sc. τοῦ ὕδατος) Hdt.3.23; “ἐπὶ τῆς θαλάσσης” Arist.HA622b6; “ἐπὶ τῷ ὕδατι” Id.Mete. 384b17; slip, slide upon ice, Plb.3.55.2,4.
VII.. overflow (of a river), gloss on ἄρδειν, interpol. in App.BC2.153; μέχρι ἐπιπλεύσῃ until (the water) covers the substance, PHolm.21.29.