This text is part of:
νεανικόν. Sometimes used in a bad sense, derived from the folly (not, as here, from the high spirit) of youth. ὁποἶ ἄττα γὰρ ἂν. The indefinite ἂν, with subjunctive, can only be separated from its relative or conjunction by little words like μέν, γάρ, &c. ὁποἶ ἄττα are regarded as one word, as in i. § 28, ὁποἶ ἄττ᾽ ἂν . . . περιστῇ. ταῦτα. Accusative after εἰπόντι, which here means “tell of,” not “say.” τῶν πεποιηκότων=ἢ τοῖς πεποιηκόσιν.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.