This text is part of:
The Syracusans erect two trophies. Losses of the Athenians. 2. ᾗ ἡ πρόσβασις: sc. ἐγένετο = ᾗ οἱ Ἀθηναῖοι προσέβησαν, corresponding to ᾗ οἱ Βοιωτοὶ ἀντέστησαν. πρόσβασις is used not in a local sense, the way up, but with verbal force, the ascending (of the heights by way of Euryelus, c. 43. 21). ᾗ οἱ Βοιωτοὶ ἀντέστησαν: on the reading, see App. ὑποσπόνδους ἐκομίσαντο: see on c. 5. 9. οὐκ ὀλίγοι: acc. to Diod. XIII. 11, 2500; Plut. Nic. 21, 2000. ὅπλα: esp. shields. πλείω ἢ κατὰ τοὺς νεκρούς: cf. c. 75. 22; i.76.17; ii.50.2; v.102.2; vi.15.10. Kr. Spr. 49, 4.— 7. ψιλοὶ [ἄνευ τῶν ἀσπίδων ]: ψιλοί is pred. The bracketed words Pluygers, Cl., and St. consider an interpolation. See App. Cobet proposed ἀπώλοντο, but the impf. is prop. used of those who, scattered over the country (ἐπλανήθησαν, c. 44. 47), met their death, one after another, at the hands of the cavalry. ἐσώθησαν indicates only the final result. οἱ μὲν...οἱ δέ : part. appos. to οἱ γὰρ . . . βιασθέντες ἅλλεσθαι.
This work is licensed under a
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.
An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.