previous next

ملى

1 مُلِّىَ أَباَهُ ذ : see لَبِسَ أَبَاهُ in art. لبس. ― -b2- مُلِّيتُ فُلاَبًا I was made to live long with such a one. (Ham, p. 412.) ― -b3- مَلَّاكَ ا@للّٰهُ حَبِيبَكَ May God make thee to have enjoyment of thy friend (مَتَّعَكَ بِهِ) and to live long with him. (S.) See لَبِسَ. 4 أَمْلَيْتُ ذ and أَمْلَلْتُ : see 4 in art. حظ. 5 تَمَلَّى العَيْشَ ذ He lived long. (T.) ― -b2- تَمَلَّى بشَىْءٍ He enjoyed a thing. ― -b3- تَمَلَّيْتُ عُمْرَهُ: see a verse of Ibn-Ahmar cited voce أَبْلَى in art. بلو. مَلِيًّا ذ A while: (Msb:) or a long time. (S, Msb.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: