1
مَلَكَهُ
ذ
He possessed it, or
owned it, [and particularly]
with ability to have it to himself exclusively: (M, K:) [and
he exercised, or
had, authority over it; for]
مُلْكٌ signifies the
exercise of authority to command and to forbid in respect of the generality of a people [&c.]: (Er-Rághib, TA:) or the
having possession and command or
authority: and the
having power to exercise command or
authority. (TA.)
مِلْكٌ, as inf. n. of
مَلَكَهُ meaning
He possessed it, is more common than
مَلْكٌ and
مُلْكٌ. ― -b2- [
مَلَكَ أَمْرَهُ
He had the ruling, or
ordering, of his affair, or
case] And
مَلَكَ عَلَى النَّاسِ أَمْرَهُمْ
He had the dominion, or
sovereignty, or
ruling power, over the people. (Msb.) -A2- See 4.
2
مَلَّكَهُ
ذ
He made him to possess a thing; (S, K;) as also ↓
أَمْلَكَهُ . (K.) ― -b2-
He made him king; or
made him to have dominion, kingship, or
rule. (Msb, K.) ― -b3-
يُمَلَّكَ الرَّجُلُ أَمْرَهُ [
The man shall be made to have the ruling, or
ordering, of his affair, or
affairs, or
case]. (Sh, T in art.
دين.)
3
مَالكَ أُمَّهُ
ذ
: see
شَدَنَ.
4
العَجِينَ
ذ
↓
مَلَكَ and
أَمْلَكَهُ
He kneaded well the dough. (S, K.) -A2- See 2.
5
تَمَلَّكَ
ذ
He took possession of a thing [
absolutely or]
by force. (Msb.)
6
مَا تَمَالَكَ أَنْ فَعَلَ
ذ
He could not restrain himself from doing; (Mgh, Msb;) syn.
مَا تَمَاسَكَ [q. v.] (S.)
مِلْكٌ
ذ
: its pl.
أَمْلاَكٌ, in common conventional language means [or rather includes]
Houses and
lands. (TA.) See its pl. pl.
أَمْلاَكَاتٌ.
مُلْكٌ
ذ
Dominion; sovereignty; kingship; rule; mastership; ownership; possession; right of possession; authority; sway. ― -b2-
مُلْكُ ا@للّٰهِ
God's world of spirits; or invisible world. (TA, art.
شهد.) ― -b3- [
مُلْكٌ (when distinguished from
ملكوت) The
dominion that is apparent; as that of the earth.]
مَلَكٌ
ذ
An angel: see
مَأْلَكٌ. ― -b2-
مَلَكٌ
Water. (S.)
مَلِكُ الأَمْلاَكِ
ذ
The king of kings. See
أَخْنَعُ.
مَلاَكُ الأَمْرِ
ذ
and ↓
مِلاَكُهُ
That whereby the thing &c.
subsists: (S, KL:)
its
قَِوَام [q. v.]
by whom, or
by which, it is ruled, or
ordered: (K:)
its foundation; syn.
أَصْلُهُ: (KL:)
its support; that upon which it rests: (T, TA:) it may be rendered
the cause, or
means, of the subsistence of the thing; &c.
مِلَاكٌ
ذ
see
مَلاَكٌ.
مَالِكٌ
ذ
: see
رَبٌّ. ― -b2-
مَالِكُ الأَمْرِ
The possessor of command, or
rule. ― -b3-
المَالِكُ الكَبِيرُ
The Great Master, or Owner; i. e., God; in contradistinction to
المَالِكُ الصَّغِيرُ
the little master, or owner; i. e., the human owner of a slave, &c. ― -b4-
مَالِكٌ الحَزِينُ: (so in one copy of the S: in another, and the MA, and Kzw,
مَالِكُ الحَزِينِ:) [
The heron: or a species thereof] in Pers.
بوتيمار; (MA;)
a certain bird, long in the neck and legs, called in Pers.
بوتيمار. (Kzw:) see
سَبَيْطَرٌ ― -b5-
أَبُو مَالِكٍ
Hunger. (MF, art.
جبر.) See also
أَبٌ.
أَمْلَاكَاتٌ
ذ
pl. of
أَمْلاَكٌ pl. of
مِلْكٌ
Goods, or
chattels, of a bride: see
أَغْنَآءٌ in art.
غنى.
مَلَكَةٌ
ذ
[
A faculty.]
A quality firmly rooted in the mind. (KT.)
مَلَكُوتُ اللّٰهِ
ذ
God's world of corporeal beings. (TA, art.
شهد.) Generally
The kingdom of God.
مِلِيك
ذ
is also
syn. with
مَمْلُوكٌ; this is meant in the TA where it is said that
مُلَكَآءُ in the saying
لَبَا مُلُوكٌ وَلَيْسَ لَبَا مُلَكَآءُ [
We have kings of bees,
but we have not slaves] is pl. of
المَلِيكُ from
المَمْلُوكُ: it is also said in art.
رغو in the TA, (see 4 in that art.) that
مَلِيكَةٌ is syn. with
مَمْلُوكَةٌ.
أَمْلَكُ
ذ
: see
شَرْطٌ. and also
أَمْلَأُ, and
أَرَبٌ. ― -b2-
مَا أَمْلِكُ شَدًّا وَلاَ إِِرْخَآءً: see
شَدَّ.
مَمْلَكَةٌ
ذ
A kingdom, or realm. (S.)
مَمْلُوكٌ
ذ
A slave; a bondman; syn.
عَبْدٌ, (S,) or
رَقِيقٌ. (TA.) In the present day, specially,
A white male slave. (TA.) See
مَرْبُوبٌ.