previous next


For the Magians cf. 101 n. and App. VIII, § 3.

οἵην δή. Translate ‘for such they say the invocation is’; H. does not profess himself to have understood the incantation. Darmstetter (iv. 53) says, ‘H. may have heard the Magi sing the very same Gathas which are now sung by the Mobeds in Bombay.’ The hymns invoke Ormazd and his ministering spirits and dwell upon their attributes; they are not a ‘Theogony’ in the Hesiodic sense (ii. 53. 2 n.).

θύσας. Greek usage left a portion for the priests. Strabo (732) says the Persian god's share was the life (ψυχή) of the victim.

λόγος αἱρέει. More often without an object (cf. vi. 124. 3); ‘as reason takes him,’ i. e. as he pleases.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: