next

1. That which I requested in my prayers of the all-good and all-powerful Jupiter, and the rest of the immortal gods, O Romans, at the time when I devoted myself and my fortunes in defence of your safety, and tranquillity, and concord,—namely, that if I had at any time preferred my own interests to your safety, I might find that punishment, which I was then encountering of my own accord, everlasting; but that if I had done those things which I had done out of an honest desire to preserve the state, and if I had undertaken that miserable journey on which I was then setting out for the sake of ensuring your safety, in order that the hatred which wicked and audacious men had long since conceived and entertained against the republic and against all good men, might break upon me alone, rather than on every virtuous man, and on the entire republic—if I say these were my feelings towards you and towards your children, that in that case, a recollection of me, a pity and regret for me should, at some time or other come upon you and the conscript fathers, and all Italy, I now rejoice above all things that that request is heard that I am bound to perform all that I then vowed, by the judgment of the immortal gods,—by the testimony of the senate by the unanimous consent of all Italy,—by the confession of my enemies,—by your godlike and never-to-be-forgotten kindness, O citizens of Rome. [2] For although there is nothing more to be wished for by man than prosperous, equal, continual good-fortune in life, flowing on in a prosperous course, without any misadventure; still, if all my life had been tranquil and peaceful, I should have been deprived of the incredible and almost heavenly delight and happiness which I now enjoy through your kindness. What sweeter thing has been given to the race of man, or to each individual, by nature, than his own children? To me especially, mine, on account of my affectionate nature, and on account of their own excellent qualities, are dearer to me than my life. And yet I did not feel that pleasure when they were born, that I feel now when they are restored to me. [3] Nothing was ever more acceptable to any one, than my brother is to me. I was not so aware of this when I enjoyed his society, as I became when I was deprived of it, and after you again restored me to him and him to me. His own private estate is a pleasure to every one. The relics of my fortune, which I have recovered, give me now greater delight than they used to give when they were unimpaired. Friendship, familiar intercourse, acquaintance with my neighbours, the dependence of one's clients on one, even games and days of festival, are things the delights of which I have learnt to appreciate better by being deprived of them than I did while I was enjoying them. [4] And honour, dignity, my rank and order, and, above all, your kindness, although they at all times appeared to me most splendid possessions, yet, now that they are recovered, after having been lost, they appear more bright than if they had never been hidden from my sight. And as for my country, O ye immortal gods, it is scarcely possible to express how dear, how delightful it is to me. How great is the beauty of Italy! how renowned are its cities! how varied are the enchantments of its scenery! What lands, what crops are here! How noble is the splendour of this city, and the civilization of its citizens, and the dignity of the republic, and your majesty, O people of Rome! Even of old, no one took greater delight in all those things than I did. But as good health is more welcome to those who are just recovered from a severe illness than to those who have never been sick, so all those things, now that they have been once missed, delight me more than they did when enjoyed without interruption.


Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Latin (Albert Clark, 1909)
hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: