previous next
μεταβάλλω , fut. -
A.βα^λῶAr.Av.1568: aor. μετέβα^λον:—throw into a different position, turn quickly or suddenly, Hom.only once, in tmesi, “μετὰ νῶτα βαλώνIl.8.94; “χαλεπῶς μ. δέμαςE.Hipp.204 (anap.), cf. Gal.15.556; “μ. θοἰμάτιον ἐπιδεξιάAr. l.c.; μ. γῆν turn, i.e. plough, the earth, X.Oec.16.14; “μετέβαλε Κύριος ἄνεμον ἐκ θαλάσσηςLXX Ex. 10.19; μ. ποταμόν change the course of a river, Jul.Or.3.126d.
b. translate, “νόμον εἰς τὴν Ἑλλάδα φωνήνJ.AJProoem.3, cf. 12.2.13 (Pass.).
c. stir with a spoon, Dsc.3.22 (Pass.).
2. cause to be removed, “σῖτονPHib.1.45.6 (iii B. C.), etc.
b. order to be paid, remit, POxy.1153.8 (i A. D.), 1419.5 (iii A. D.).
II. change what is one's own, μ. τὰ ἱμάτια change one's clothes, X.Mem.1.6.6; “μ. τοὺς τρόπουςAr.V.1461 (lyr.); μετεβάλλετ᾽ ὀπωπάν changed her appearance, Erinn. in PSI9.1090.53 + 13 (p.xii).
III. turn oneself, turn about, “ἄνω καὶ κάτωPl.Grg.481e, Din.1.17; esp.
2. change one's purpose or mind, Hdt.5.75, SIG 22.20 (v B. C.), Act.Ap.28.6, etc.; change sides, Th.1.71, 8.90, X.HG 2.3.31; “πρός τιναAxionic.6.10.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
How to enter text in Greek:
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: